나딘 | |
---|---|
"오늘 활의 상태는 최고야."
| |
{{{번호}}} | |
레벨 1 |
레벨 20 |
성장치
| |
---|---|---|---|
공격력 |
32 |
70 |
2.0
|
체력 |
520 |
1660 |
60
|
체력 재생 |
0.4 |
0.97 |
0.03
|
스태미너 |
350 |
597 |
13
|
스태미너 재생 |
1.9 |
2.85 |
0.05
|
방어력 |
15 |
43.5 |
1.5
|
공격속도 |
12.5% |
12.5% |
-
|
치명타 |
0% |
0% |
-
|
이동 속도 |
3 |
3 |
-
|
시야 |
8 |
8 |
-
|
나딘은 Eternal Return 에 등장하는 캐릭터입니다.
소개 영상
능력 (스킬)
무기
활 |
석궁 |
배경 이야기
곧 공개됩니다!
트리비아
- 나딘은 피오라와 함께 3차 알파에서 등장했습니다.
보이스
실험 시작
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "We've begun!" | ▶️ "시작됐나." |
▶️ "Where is my target?" | ▶️ "과녘은 어디있지?" |
▶️ "My bow is in great shape today!" | ▶️ "오늘 활의 상태는 최고야." |
지역별
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "My arrows will zip down this alley." | ▶️ "이런 지형이라면, 화살이 빗나갈 일은 없겠군." |
▶️ "I will not lose my way." | ▶️ "길을 잃으면 안되는데." |
▶️ "There wouldn't be any enemies hiding here.." | ▶️ "적이 숨어있는 건 아니겠지." |
▶️ "Targets... it's been a while since I've seen one.." | ▶️ "과녘이라, 오랜만에 보는군." |
▶️ "Nows not the time for practice." | ▶️ "연습하고 갈 시간은 없겠지…" |
▶️ "This archery range has been well taken care of, I see." | ▶️ "관리가 잘 되어있군…" |
▶️ "In the end, everyone just becomes one with the soil." | ▶️ "결국 죽으면 한 줌 흙이 될 뿐이지." |
▶️ "I never really understood the custom of building graves..." | ▶️ "묘지는 이해하기 어려운 풍습이야." |
▶️ "Ghosts are just fantasy." | ▶️ "유령 같은 건 안 믿어." |
▶️ "This place means nothing to me." | ▶️ "나와는 거리가 먼 곳이야." |
▶️ "I guess everyone tries to find somewhere that comforts them." | ▶️ "다들 어딘가 의존할 곳을 찾더군." |
▶️ "There's no reason for me to linger here longer." | ▶️ "굳이 멈춰설 필요는 없어 보이는군." |
▶️ "A quiet avenue.. how ironic." | ▶️ "한적한 번화가라니, 재미 있는 아이러니로군." |
▶️ "The silence here helps me focus." | ▶️ "조용하군. 집중이 잘 되겠어." |
▶️ "Hmm... I can still smell people here." | ▶️ "이상하다, 사람냄새가 났는데." |
▶️ "A factory isn't a place for animals." | ▶️ "동물들은 좋아하지 않을 것 같아." |
▶️ "I can see traces of what was made here." | ▶️ "뭔가 만들어지고 있던 흔적이군…" |
▶️ "The air has a terrible metallic smell." | ▶️ "쇠비린내가 지독하군" |
▶️ "I feel more relaxed all of a sudden..." | ▶️ "차분해지는군…" |
▶️ "The forest makes me feel at home." | ▶️ "숲은 내 고향같은 곳이지." |
▶️ "I think I can rest a bit here." | ▶️ "좀 쉬다 갈까." |
▶️ "Are there.. boats coming here?" | ▶️ "혹시 배가 오진 않을까?" |
▶️ "Do these boats have.. holes in them?" | ▶️ "낡은 배들 뿐이군…" |
▶️ "Ah, the smell of stagnant water..." | ▶️ "물비린내…벗어나자." |
▶️ "Can I treat my wounds around here..." | ▶️ "상처를 치료할 수 있으려나…" |
▶️ "It still smells like disinfectant.." | ▶️ "소독약 냄새는 여전하네." |
▶️ "I hate hospitals." | ▶️ "병원은 질색이야." |
▶️ "There's even a hotel in this kind of place.." | ▶️ "이런 곳에도 숙소가 있네." |
▶️ "There's a dense smell of... human" | ▶️ "사람 냄새가 짙군" |
▶️ "I'm more used to sleeping on the floor than in a bed..." | ▶️ "침대보다 바닥에서 자는 게 더 익숙해." |
▶️ "It's humid and muddy over here..." | ▶️ "습하고 질척거리는군…" |
▶️ "It's a nice place to get cleaned up!" | ▶️ "몸을 씻기 좋은 곳이군." |
▶️ "My scent will be masked by the humidity of this place." | ▶️ "습기 때문에 내 냄새가 가려지겠어." |
▶️ "The sand is nice and soft.." | ▶️ "모래가 곱군…" |
▶️ "It's a bit hard to keep your balance here." | ▶️ "중심잡기가 힘드네." |
▶️ "The smell of the sea is... overpowering!" | ▶️ "온통 바다냄새가 나." |
▶️ "For me, school is just.. annoying." | ▶️ "학교는 답답한 곳이야. " |
▶️ "Isn't it stuffy gathering here in one place, sitting together?" | ▶️ "한 장소에 이렇게 모여 앉으면 답답하지 않을까." |
▶️ "My teachers were the leopards, wolves, and lions." | ▶️ "나한테 선생님은 표범, 늑대, 사자였어. " |
▶️ "It smells like smoke. Is something burning?" | ▶️ "매캐한 냄새가 나… 뭘 태우는 건가?" |
▶️ "It's so quiet, there's no sound at all..." | ▶️ "기척하나 없이 조용하네…" |
▶️ "Nice place to spend some time alone." | ▶️ "혼자 있기 좋은 곳인 것같아." |
▶️ "Such a calm atmosphere... especially without people." | ▶️ "평화로운 분위기네… 사람은 없지만." |
▶️ "I don't want to go inside other people's houses." | ▶️ "남의 집에는 들어가고 싶지않아." |
▶️ "Did everyone in the houses get kicked out?" | ▶️ "여기 있던 사람들은 다 쫓겨났나?" |
하이퍼루프
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I don't like this kind of machine..." | ▶️ "기분 나쁜 장치야…" |
▶️ "Should I just.. jump?" | ▶️ "그냥 뛰어갈까." |
금지구역
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "My instincts tell me it's dangerous around here." | ▶️ "내 직감이 말하고 있어, 여긴 위험하다고." |
▶️ "I should run." | ▶️ "뛰어야겠는데." |
▶️ "Let's get out of here!" | ▶️ "나가자." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "This was pretty easy!" | ▶️ "이 정도야 간단하지." |
▶️ "I want to test this out." | ▶️ "좀 시험해보고 싶은데." |
▶️ "Does this need to be polished? I don't think so.." | ▶️ "좀 더 다듬지 않아도 되려나?" |
▶️ "This turned out great!" | ▶️ "제법 쓸만하겠군." |
▶️ "Not too bad!" | ▶️ "나쁘지 않은걸." |
▶️ "Let's use this as it is." | ▶️ "이대로 가져가자." |
▶️ "This is pretty great!" | ▶️ "이 정도면 훌륭하지." |
▶️ "I get to use what I learned in the forest.." | ▶️ "숲에서 배운 걸 이렇게 써먹게 되는구나." |
▶️ "I made it quite well if I say so myself." | ▶️ "내가 봐도 꽤 잘 만들어졌네." |
▶️ "Ok, now I can win!" | ▶️ "이길 수 있어." |
▶️ "I won't lose while using this!" | ▶️ "이런 걸 쥐고서 질 수는 없지." |
▶️ "This one is a safe bet" | ▶️ "확실한 물건이네." |
공격
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Take aim at the target, load, and fire." | ▶️ "목표 조준, 장전 완료." |
▶️ "Here is my prey!" | ▶️ "사냥감을 발견했군." |
처치
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Did my arrow pierce them?" | ▶️ "꿰뚫었나." |
▶️ "My first kill." | ▶️ "첫번째 사냥감이군." |
▶️ "The second time is always easier." | ▶️ "두번째는 처음보다 쉬운 법이지." |
▶️ "My third prey down... erm, person, I mean." | ▶️ "이제 세 마리… 아니,세 명 째인가." |
▶️ "The smell of blood is.. repulsive." | ▶️ "피 냄새가 역하군." |
▶️ "I will survive for you!" | ▶️ "네 몫까지 살아남으마." |
▶️ "It's no different from hunting." | ▶️ "사냥과 다를 바가 없군." |
▶️ "Where do they keep coming from?" | ▶️ "자꾸 어디서 나타나는 거지?" |
▶️ "I don't have the leisure to regret." | ▶️ "죄책감을 가질 여유따위는 없어." |
▶️ "I feel like I already had quite a good hunt." | ▶️ "이 정도면 충분히 사냥한 것 같은데…" |
▶️ "Even I get tired of hunting at one point..." | ▶️ "사냥도 이 정도 하면 지치는데." |
▶️ "It's the law of the jungle, what can I do about it?" | ▶️ "약육강식의 법칙을 따랐을 뿐이다." |
▶️ "Can you even call this hunting?" | ▶️ "이것도 감히 사냥이라고 부를 수 있을까?" |
▶️ "Now everything is almost over." | ▶️ "이제 곧 모든 게 끝날거야." |
▶️ "This isn't hunting anymore, this is slaughter." | ▶️ "이런 건 사냥이 아니라 학살이야." |
▶️ "This is for my survival." | ▶️ "살아남기 위해선 어쩔 수 없었어." |
▶️ "Sorry, my friend." | ▶️ "미안해, 친구." |
▶️ "A necessary sacrifice." | ▶️ "어쩔 수 없지만 필요한 희생이었어." |
함정
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Traps are the most basic part of hunting." | ▶️ "함정은 사냥의 기본이지." |
▶️ "Who will get caught?" | ▶️ "누가 걸릴까?" |
휴식
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I'll rest a bit and push forward." | ▶️ "쉬었다 가자." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "What does it have in it?" | ▶️ "뭐가 들었지?" |
▶️ "There's a suspicious smell coming from this..." | ▶️ "수상한 냄새가 나는데…" |
▶️ "What's hidden here?" | ▶️ "뭘 숨겨놓은 거지?" |
▶️ "What's this?" | ▶️ "이건 또 뭐지?" |
▶️ "I can't get the scent.." | ▶️ "이게 무슨 냄새지?" |
▶️ "Let's hope it's a nice item.." | ▶️ "제대로 된 물건이기를…" |
▶️ "Branches are useful in a lot of ways." | ▶️ "나뭇가지는 여러 곳에 쓰이지." |
▶️ "Can I really catch some fish here?" | ▶️ "뭐가 낚이긴 하는 건가?" |
▶️ "Fishing is all about patience..." | ▶️ "낚시란 인내심이군…" |
▶️ "Looks delicious!" | ▶️ "맛있겠군…" |
▶️ "I can't take too many, it'll add too much weight." | ▶️ "몸이 가벼울 정도만 주워놓을까…" |
▶️ "Collecting water like this... reminds me of my childhood..." | ▶️ "이러고 있으니 옛날 생각이 나는군…" |
▶️ "One less target on the island." | ▶️ "사냥감이 하나 줄어버렸군." |
▶️ "I hope they had an item I can use." | ▶️ "쓸만한 재료가 있으면 좋겠는데." |
▶️ "That's just basic survival." | ▶️ "이건 기본적인 생존방법이야." |
▶️ "Where is my prey?" | ▶️ "내 사냥감은 어디에 있지?" |
▶️ "I'd better take a closer look." | ▶️ "제대로 살펴봐야겠어." |
패시브 - 야성 & 천리안
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I'm getting stronger." | ▶️ "차분히 강해진다." |
▶️ "Just a bit more..." | ▶️ "조금만 더..." |
▶️ "I'm always one step ahead." | ▶️ "언제나 과거보다 한 발 앞서는 거야." |
Q - 황소의 눈
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "My arrow will pierce you." | ▶️ "꿰뚫어주지." |
▶️ "Watch your head!" | ▶️ "미간을 조심하는 게 좋을 거야." |
▶️ "Take aim, fire!" | ▶️ "조준, 발사. " |
W - 다람쥐 덫
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "It's the most effective hunting method." | ▶️ "가장 효율적인 사냥법이지." |
▶️ "Done setting up!" | ▶️ "설치 완료." |
▶️ "I'd like to see them get caught in it..." | ▶️ "걸리면, 볼만하겠군." |
E - 원숭이 와이어
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Wire, go!" | ▶️ "와이어, 발사." |
▶️ "Where to?" | ▶️ "어느 쪽일까?" |
▶️ "Over there!" | ▶️ "이쪽이야" |
R - 야성 & 천리안 (궁극기)
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Howl with me!" | ▶️"울부짖어라!" |
무기 스킬 습득
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "With Rain of Arrows, you gotta be good at predicting your enemy." | ▶️ "곡사의 기본은 움직임을 예측하는 것이지" |
▶️ "The best hunters don't even predict. You make them follow your rules." | ▶️ "최고의 사냥꾼은 예측을 하지 않아. 움직임을 유도하지." |
▶️ "Great strength is needed to bounce off the target like this." | ▶️ "과녁을 튕겨내버릴만큼 강한 힘이 느껴지는군" |
▶️ "Stronger, and more stable." | ▶️ "더 강하고, 더 튼튼하게." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "When I was young, I thought I was a mutant wolf." | ▶️ "나는 내가 어릴 때, 돌연변이 늑대인 줄로만 알았어." |
▶️ "Why don't humans walk on all fours? It's much faster that way!" | ▶️ "인간은 왜 굳이 두발로 걷는 걸까?" |
승리
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Told you. My bow doesn't sway." | ▶️ "내가 말했잖아. 내 활은 흔들리지 않는다고." |
▶️ "The law of the jungle. I was stronger than everyone else." | ▶️ "약육강식의 법칙대로야. 내가 그들보다 강했던 거다." |
상위권
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Was I hunted?" | ▶️ "결국 사냥당하는 건 내 쪽이었던 건가?" |
▶️ "If I'd only been just a bit more careful... " | ▶️ "조금만 더 경계했어도…할 수 없지." |
패배
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I guess I was more of a herbivore than a carnivore..." | ▶️ "나는 아무래도 육식이 아니라 초식동물이었던 모양이야." |
▶️ "Noo! How could I fail like this..." | ▶️ "안돼, 겨우 이 정도로 쓰러지다니…" |
항복
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "To think I'd become the prey..." | ▶️ "내가 사냥감이 될 줄이야." |
|