피오라 | |
---|---|
"시작된 이상, 봐주지 않아!"
| |
레벨 1 |
레벨 20 |
성장치
| |
---|---|---|---|
공격력 |
28 |
98 |
3.7
|
체력 |
720 |
2259 |
81
|
체력 재생 |
0.8 |
1.94 |
0.06
|
스태미너 |
430 |
677 |
13
|
스태미너 재생 |
2.2 |
3.34 |
0.06
|
방어력 |
25 |
66.8 |
2.2
|
공격속도 |
0.22 |
0.22 |
-
|
치명타 |
0% |
0% |
-
|
이동 속도 |
3.2 |
3.2 |
-
|
시야 |
8 |
8 |
-
|
피오라 는 Eternal Return 에 등장하는 캐릭터 입니다.
배경[ | ]
"허리! 목! 자세가 엉망이야!" - 피오라
월등한 실력의 펜싱선수. 바른 자세와 높은 프라이드는 집안의 영향이 크다. 가부장적이었던 아버지는 여자란 남자 차 시중이나 드는 존재라 생각했었고, 펜싱을 시작한 건 그런 아버지에 대한 반발심과 인정받고 싶은 욕구 때문이었다.
학생시절엔 수학을 가장 잘했다. 자신보다 약한 사람은 지켜주고 싶어하고 자신보다 강한 사람에겐 인정받고 싶어한다.
무기[ | ]
레이피어 |
양손검 |
창 |
팀전 모드별 증폭 수치[ | ]
캐릭터들은 각 모드 별로 능력에 대하여 추가로 보정을 받습니다. 각 보정치가 미치는 영향은 피해 공식에서 확인할 수 있습니다.
솔로 | 듀오 | 스쿼드 | |
---|---|---|---|
주는 피해(창) | -2% | -6% | |
받는 피해(창) | -6% | ||
주는 피해(레이피어) | -2% | -3% | |
받는 피해(레이피어) | -4% | ||
주는 피해(양손검) | |||
받는 피해(양손검) |
스킬[ | ]
트리비아[ | ]
- 피오라는 "여자" 라고 특별 대우 받는것을 매우 싫어합니다.
- 피오라의 생일은 7월 21일 입니다.
- 피오라는 나딘 과 함께 3차 알파 테스트부터 등장했습니다.
보이스[ | ]
실험 시작
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Once it starts, I won't go easy on anyone." | ▶️ "시작된 이상, 봐주지 않아." |
▶️ "I will be acknowledged." | ▶️ "인정받고 말겠어." |
▶️ "Watch me closely, father." | ▶️ "지켜보세요, 아버지." |
지역별
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "What a narrow alley... it could prove dangerous." | ▶️ "좁은 골목이군… 위험할수도 있겠어." |
▶️ "It would be nice to find a safe route ahead of time." | ▶️ "미리 퇴로를 살펴봐 두는 게 좋겠어." |
▶️ "Don't these savages know how to throw trash in the trash can?" | ▶️ "다들 쓰레기를 쓰레기통에 버리는 당연한 것조차 모르는 건가." |
▶️ "Hmmm... it's my first time seeing a target this close." | ▶️ "흐음… 과녘을 이렇게 가까이서 보는 건 처음이군." |
▶️ "Maybe I should pick up archery.. Ha, who am I trying to fool?" | ▶️ "양궁을 배웠어도 좋았을 텐데. … 실없는 소릴 했군." |
▶️ "This might be a good location for an archer, but for me..." | ▶️ "활을 쓰는자에게는 좋은 공간이겠지만…" |
▶️ "This place is the most apparent proof that there were people on this island." | ▶️ "…이 섬에 사람이 살았다는 가장 중요한 증거들이군." |
▶️ "I can feel the cool air already..." | ▶️ "서늘한 공기가 느껴지는군…" |
▶️ "I am sorry for disturbing the people sleeping here peacefully..." | ▶️ "조용히 잠든 사람들을 방해하는 것 같아 죄송스럽군…" |
▶️ "I don't have the leisure or time to pray right now..." | ▶️ "지금은 한가롭게 기도를 할 시간은 없어…" |
▶️ "I will be the one rescuing, not being rescued." | ▶️ "구원받기보다는 구원하는 쪽이 되겠어." |
▶️ "Are there people who pray on this island?" | ▶️ "이 섬에도 기도하는 사람들이 있을까?" |
▶️ "I thought there would be people here..." | ▶️ "이 곳엔 누군가 있을 줄 알았는데…" |
▶️ "Only traces of civilization remain." | ▶️ "사람들의 흔적만 남아있군…" |
▶️ "If everyone gathers here, it'll be troublesome." | ▶️ "다들 이곳으로 몰려들면 곤란한데…" |
▶️ "I can see rust here and there." | ▶️ "곳곳이 녹슬어있군." |
▶️ "The metal smell in the air is dreadful.." | ▶️ "쇳냄새가 지독하군…" |
▶️ "Has the factory stopped running?" | ▶️ "가동이 중지된 공장인가?" |
▶️ "I hope no dangerous animals come out of the trees." | ▶️ "위험한 동물이 튀어나오진 않겠지." |
▶️ "Someone could be waiting to ambush!" | ▶️ "매복이 있을수도 있겠어." |
▶️ "It will be dangerous upon sunset." | ▶️ "밤엔 위험하겠는데…" |
▶️ "Taking a boat to get out of here would be a risk." | ▶️ "아무 배나 타고 나가려고 하기엔, 리스크가 너무 크군." |
▶️ "There wouldn't be any boats coming in, right?" | ▶️ "들어오는 배는 없겠지?" |
▶️ "Even if there was a boat, I wouldn't know how to pilot it" | ▶️ "배가 있어도, 운전할 방법이 없어." |
▶️ "I wonder if there's any usable medicine here." | ▶️ "치료할 수 있는 약품이 있을지도 몰라." |
▶️ "Is this place sterilized?" | ▶️ "어쩐지 꺼림칙하군…" |
▶️ "The hospital should have clean bandages.." | ▶️ "깨끗한 붕대를 찾으면 좋을텐데…" |
▶️ "I would like to rest a bit." | ▶️ "쉬어갈 수 있으면 좋겠는데." |
▶️ "Hmm, the hotel is cleaner and bigger than expected." | ▶️ "보기보다 넓고 깨끗한 곳이군." |
▶️ "Looks like people used to visit the island, too." | ▶️ "이 섬을 방문하는 사람들도 있었던 모양이지." |
▶️ "It would be ideal to not come here on a rainy day." | ▶️ "비가 오는 날엔 오지 않는 게 좋겠어." |
▶️ "I should hurry and go back." | ▶️ "급할 수록 돌아가야지." |
▶️ "Are there fish in this pond?" | ▶️ "이 연못에도 물고기가 살긴 하는 건가…" |
▶️ "Seeing as my feet sink down in the sand, I can't seem to get into a proper stance." | ▶️ "이렇게 발이 빠져서야, 제대로 검을 휘두를 수도 없겠어." |
▶️ "It's clean because the people have gone. The irony of it." | ▶️ "사람이 없으니 깨끗하다니, 아이러니하군." |
▶️ "There wouldn't be any fools hiding in the sand, right?" | ▶️ "모래 속에 숨어있는 멍청이는 없겠지." |
▶️ "There was a time when I studied hard." | ▶️ "열심히 공부하던 시절도 있었지." |
▶️ "This is not a place to use what I learned in school." | ▶️ "학교에서 배운 것을 써먹을 수 있는 장소는 아니지." |
▶️ "Schools are for education, not this cruelty. " | ▶️ "번듯한 학교가 이런 곳에 다 있군…" |
▶️ "A quiet and calm atmosphere surround this place..." | ▶️ "조용하고 차분한 분위기군…" |
▶️ "The silence makes me slightly dizzy." | ▶️ "어지럽혀진 게 안타깝군…" |
▶️ "It's an ideal place to lose yourself in meditation." | ▶️ "사색에 잠기기 좋은 곳이군." |
▶️ "My home would be empty, just as these houses are." | ▶️ "돌아가봤자, 우리집도 이렇게 비어있을텐데." |
▶️ "I'm sure there were happy families living here too..." | ▶️ "이곳에도 행복한 가족이 살았었을 텐데…" |
▶️ "Empty houses give me the chills" | ▶️ "텅 빈 집이라, 으스스한걸…" |
하이퍼루프
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "No matter how often I use it, I never get accustomed to this device." | ▶️ "언제 이용해도 익숙해지지 않는 장치야…" |
▶️ "If only they could give us dramamine..." | ▶️ "멀미약이라도 나눠주면 좋겠군…" |
Restricted Areas
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I must move on." | ▶️ "곧 이 구역은 폐쇄되겠어." |
▶️ "I cannot fight here anymore." | ▶️ "이 곳에선 더 이상 싸울 수 없어." |
▶️ "Just to have a fair fight, let's move." | ▶️ "정정당당한 대결을 위해서라도, 장소를 옮기자." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Is it... done?" | ▶️ "마, 만들어진 건가?" |
▶️ "I think I can use this" | ▶️ "써도 되는 거겠지?" |
▶️ "This should work properly, right?" | ▶️ "제대로 작동은 하겠지?" |
▶️ "This, I can make use of." | ▶️ "이건, 쓸만하겠어." |
▶️ "I'm pretty good at this." | ▶️ "나도 제법하는데?" |
▶️ "This is a proper item." | ▶️ "괜찮은 물건이라고 생각하는데." |
▶️ "Now.. now I can win." | ▶️ "이제 이길 수 있겠어." |
▶️ "Everyone will be amazed." | ▶️ "다들 놀라겠는 걸." |
▶️ "It turned out incredible." | ▶️ "제대로 만들어졌군." |
▶️ "Is this the beginning of a legend?" | ▶️ "전설의 시작인가" |
▶️ "To think that this really exists..." | ▶️ "이런 게 현실로 존재할 수 있었다니…" |
▶️ "There is nothing greater than this." | ▶️ "이 이상의 물건은 없을거야." |
처치
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "It was a fair fight." | ▶️ "정정당당한 승부였다." |
▶️ "Finally, the first victory!" | ▶️ "드디어 첫 승리군." |
▶️ "That was an outstanding fight." | ▶️ "열심히 싸워주었다." |
▶️ "I just... won. Fair and square." | ▶️ "나는… 정정당당하게 승리했을 뿐이다." |
▶️ "I couldn't help it, my enemy didn't retreat." | ▶️ "상대가 물러서지 않아서 어쩔 수 없었어." |
▶️ "My sword shall not falter." | ▶️ "내 검에 흔들림은 없다." |
▶️ "If I stop now, all my sacrifices would be for nothing." | ▶️ "여기서 멈춘다면, 그간의 희생을 헛되이 하는 거겠지." |
▶️ "The smell of blood is terrible..." | ▶️ "피비린내가 지독하군…" |
▶️ "Am I okay to continue fighting like this?" | ▶️ "이렇게 대결을 계속해도 괜찮은 건가?" |
▶️ "Now I cannot look back." | ▶️ "여기서 뒤를 돌아볼 순 없어." |
▶️ "All ten fingers folded. My father is likely rolling in his grave." | ▶️ "열 손가락을 다 접게 됐으니, 아버지께서도 혀를 차시겠지." |
▶️ "Was I that cruel?" | ▶️ "내 잔혹함이 이정도였던가." |
▶️ "Does it mean there's still enemies left?" | ▶️ "아직 상대가 남아있단 말인가?" |
▶️ "I'm ashamed of myself." | ▶️ "나 자신이 부끄러워지는군." |
▶️ "All this blood on my hands. Could you still call it fair?" | ▶️ "지금의 나를 정정당당하다고 말할 수 있는 건가?" |
▶️ "No matter if it's an animal or not..." | ▶️ "아무리 동물이라지만…" |
▶️ "I didn't intend to harm it.." | ▶️ "해치고 싶지 않았어." |
▶️ "I was left with no choice." | ▶️ "어쩔 수 없었다." |
함정
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "How can I justify my actions now?" | ▶️ "지금 내 모습을 뭐라 변명할 수 있겠어." |
▶️ "Did it have to reach this point?" | ▶️ "이렇게까지 해야할까." |
휴식
English | Korean |
---|---|
▶️ "Resting now will combat some of this exhaustion." | ▶️ "이런 전투일수록 휴식은 중요하지." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "This won't be rubbish, right?" | ▶️ "쓰레기가 든 건 아니겠지…" |
▶️ "Will it contain something useful?" | ▶️ "쓸만한 게 들었으려나…" |
▶️ "Let's check this carefully." | ▶️ "조심해서 열어보자." |
▶️ "I hope this contains optimal equipment." | ▶️ "뭐든 지금 상황에 도움이 되는 거라면 좋겠어." |
▶️ "If I don't need it, I will yield it." | ▶️ "만약 내게 필요없는 물건이라면 양보해야겠군." |
▶️ "Whatever's inside, let it be something well-made." | ▶️ "뭐라도 제대로 된 물건이기를..," |
▶️ "I surely can use these branches for something." | ▶️ "이런 나뭇가지라도, 분명 쓰일 곳이 있을거야." |
▶️ "Fishing... is an interesting experience." | ▶️ "낚시라… 신기한 경험이야." |
▶️ "Wind from the sea carries a chill..." | ▶️ "바닷바람이 차군…" |
▶️ "I have to brush the dirt off well." | ▶️ "흙을 잘 털어서 넣어야겠군." |
▶️ "Are there any usable stones here.." | ▶️ "쓸만한 돌멩이가 있으려나…" |
▶️ "Water is paramount in a place like this." | ▶️ "이런 곳일수록 물이 중요하지." |
▶️ "I need to monitor the movements of my enemies." | ▶️ "동태를 살펴야겠군." |
▶️ "Reconnaissance is important at times like these." | ▶️ "이럴 때일수록 정찰이 중요하지." |
무기 스킬 습득
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I can envision where my blade is heading." | ▶️ "칼끝이 향하는 곳이 보이는군" |
▶️ "Delicately and quickly." | ▶️ "더 정교하고, 더 빠르게" |
▶️ "Truth lies in the shadows." | ▶️ "그림자 속에 진짜가 숨어 있는 법이다" |
▶️ "Can you even see my shadow?" | ▶️ "그림자라도 볼 수 있겠나?" |
▶️ "I won't dodge. Let loose and face me!" | ▶️ "피하지 않아. 흘려내고 앞으로 나아간다." |
▶️ "My sword is also my greatest defense." | ▶️ "흘려낼 수 있다는 건 더 강하다는 의미이지" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I could've been a top chef by now if we cooked with fencing swords." | ▶️ "요리도 펜싱 칼로 할 수 있었다면 지금쯤 요리사가 되었을지도 모르지." |
▶️ "I could take a stab at telling a joke one day! Get it? Stab! Like fencing!" | ▶️ "미리 말하지만 난 재미없는 사람이야. 그러니 웃지 않으면 검을 휘두르겠어." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Be reassured, I dare not stab my enemies in the back." | ▶️ "등을 돌린 적은 공격하지 않으니 안심해라." |
▶️ "I see you don't have confidence to challenge me." | ▶️ "나와 맞서 싸워 이길 자신이 없나보군." |
승리
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I think this was the obvious result." | ▶️ "당연한 결과라고 생각한다." |
▶️ "Is it finally over?" | ▶️ "드디어 끝난건가?" |
상위권
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I fought hard..." | ▶️ "노력했는데… 아쉽게 됐어." |
▶️ "To think I lost like this... At least the fight was satisfactory." | ▶️ "이렇게 져버리다니… 그래도 좋은 승부였다." |
패배
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "My father was right about me..." | ▶️ "아버지를 뵐 면목이 없어…" |
▶️ "It was a perfect loss. Unjustifiable." | ▶️ "완벽한 패배였다. 변명조차 할 수 없군." |
|