현우 (Hyunwoo) | |
---|---|
이럴때 쓰라고 있는게 주먹이지
| |
레벨 1 |
레벨 20 |
성장치
| |
---|---|---|---|
공격력 |
34 |
99 |
3.4
|
체력 |
670 |
2076 |
74
|
체력 재생 |
0.8 |
1.56 |
0.04
|
스태미너 |
350 |
654 |
16
|
스태미너 재생 |
1.8 |
2.56 |
0.04
|
방어력 |
23 |
64.8 |
2.2
|
공격속도 |
0.12 |
0.12 |
-
|
치명타 |
0% |
0% |
-
|
이동 속도 |
3.2 |
3.2 |
-
|
시야 |
8 |
8 |
-
|
현우는 Eternal Return 의 캐릭터입니다.
배경[ | ]
"더 나빠질 것도 없어." - 현우
현우에게 미래는 막막함, 그 자체였다.
그 막막함을 잊기 위해 싸움을 하거나 바이크를 타는 등 현실의 자극을 더 키우는 데만 집중했다. 그러나 아무리 외면하려고 해도, 끝없는 불안감은 사라지지 않고 계속 가슴 한 켠에 남아있었다.
성인이 되면 가장 먼저 하고 싶은 일은 복권을 사는 것. 가족 대신 친구들에 대한 애착이 컸던 편이다.
무기[ | ]
글러브 |
톤파 |
팀전 모드별 증폭 수치[ | ]
캐릭터들은 각 모드 별로 능력에 대하여 추가로 보정을 받습니다. 각 보정치가 미치는 영향은 피해 공식에서 확인할 수 있습니다.
솔로 | 듀오 | 스쿼드 | |
---|---|---|---|
주는 피해(글러브) | -3% | ||
받는 피해(글러브) | -2% | -5% | |
주는 피해(톤파) | -5% | -5% | |
받는 피해(톤파) | +3% |
스킬[ | ]
스킨[ | ]
트리비아[ | ]
보이스[ | ]
실험 시작
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Do or die!" | ▶️ "죽기 아니면 까무러치기야!" |
▶️ "There's nothing easier than a fight." | ▶️ "싸움만큼 단순한 건 없어. " |
▶️ "I just need to fight, right? I hate complicated things." | ▶️ "그냥 싸우면 되는 거지? 복잡한 건 싫거든. " |
지역별
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "At this point, someone usually has to be the one to start a fight." | ▶️ "이쯤되면 누군가 시비를 걸어와야 하는데 말이야." |
▶️ "This alley is my turf, got it?" | ▶️ "이 골목은 내 구역이야, 알겠냐?" |
▶️ "What a familiar place.." | ▶️ "익숙한 냄새가 나는 걸." |
▶️ "How do you even shoot arrows? Just pull back the thing?" | ▶️ "활은 어떻게 쏘는 거지? 그냥 당기면 되나?" |
▶️ "There better not be any arrows flying around.." | ▶️ "어디서 화살이 날아오는 건 아니겠지. " |
▶️ "Lots of broken arrows here. Could be nice to use them as firewood" | ▶️ "다 부러진 화살 밖에 안 보여. 장작으로 쓰긴 좋겠는데?" |
▶️ "I'm not afraid of ghosts; people are more terrifying ." | ▶️ "귀신같은 건 안 무서워. 사람이 더 무섭거든. " |
▶️ "If something wakes up, it's 100% my enemy." | ▶️ "갑자기 뭐가 일어나면... 백 퍼센트 적이니 때려도 되겠지?" |
▶️ "Can you really rest in a place like this?" | ▶️ "이런 데서 제대로 쉴 수 있겠어?" |
▶️ "I don't really want to fight here." | ▶️ "여기서는 싸울 마음이 안 드는데." |
▶️ "Come out from hiding, you cowards." | ▶️ "설마 여기 숨어서 남을 공격하는 비겁한 녀석도 있으려나." |
▶️ "I don't know anything about praying." | ▶️ "기도 같은 건 몰라." |
▶️ "It's so damn quiet around here." | ▶️ "사람 하나 없구만, 더럽게 조용하네." |
▶️ "Uhh, I don't see why they named it Avenue." | ▶️ "허어, 번화가라고 부를 이유가 없어 보이는데." |
▶️ "There's nobody here.. it just feels like a creepy road to me." | ▶️ "사람이 없으니 오히려 오싹한 거리일 뿐이야." |
▶️ "I... really don't have any good memories in factories." | ▶️ "공장은 별로... 좋은 기억이 없는데." |
▶️ "There's heavy machinery.. they must've built things here." | ▶️ "이런 섬에서도 뭘 만들긴 하는구나..." |
▶️ "The machines are rusty and the air is so humid, it sucks." | ▶️ "기계들이 다 녹슬어 있어. 공기도 눅눅해서 기분 나빠." |
▶️ "Is this what my teacher called "Nature Therapy"?" | ▶️ "이런 걸 산림욕...이라고 하냐?" |
▶️ "Losing your way doesn't mean you're stupid." | ▶️ "길 잃을 정도로 바보는 아니거든?" |
▶️ "I swear, if any animal jumps out at me..." | ▶️ "갑자기 동물이 튀어나오거나, 그런 거 아냐?" |
▶️ "Can I take these boats for a spin?" | ▶️ "이 배들, 탈 수 있는 건가?" |
▶️ "It'd be nice if I could escape this island with these.." | ▶️ "이대로 여길 나갈 수 있으면 좋을 텐데 말야." |
▶️ "I could probably get pretty far with one of these boats." | ▶️ "배를 타면 멀리 떠날 수 있겠지?" |
▶️ "I don't want to rummage through the operating room. It feels weird." | ▶️ "수술실을 뒤져보고 싶진 않아. 찜찜하잖아." |
▶️ "Ugh, it still smells like medicine.." | ▶️ "윽, 소독약 냄새가 지독해. " |
▶️ "I'll just grab the meds and get out of here." | ▶️ "약품만 챙기고 빨리 나가자. " |
▶️ "The front desk is empty.. can I just go in?" | ▶️ "멋대로 들어가도 되나? 주인장은 없어?" |
▶️ "THIS is a hotel? I doubt anyone has ever stayed here." | ▶️ "호텔이라니, 묵어본 적도 없는 걸." |
▶️ "Do the doors even close all the way?" | ▶️ "문이 제대로 잠기긴 하려나?" |
▶️ "Is this water... drinkable?" | ▶️ "이 물은... 마셔도 되는 건가?" |
▶️ "I gotta watch my step. I might fall into the pond at night." | ▶️ "밤에는 잘 안보고 다니면 빠지겠어... 조심해야지." |
▶️ "The air feels damp here. Is it because I'm near the pond?" | ▶️ "연못 근처라 그런가, 습한데." |
▶️ "Everything on the ground is either sand or trash." | ▶️ "발에 채이는 건 모래랑 쓰레기 뿐이네. " |
▶️ "I remember making sandcastles..." | ▶️ "모래성 만드는 거 좋아했었는데." |
▶️ "If it wasn't for this experiment, I could be chilling on the beach right now." | ▶️ "이런 때만 아니었으면 좀 누워있었을 텐데." |
▶️ "I'm not really a big fan of studying.. so.." | ▶️ "학교는 별로 좋아하지 않아서." |
▶️ "Late students usually climb up through the window. That's the rule." | ▶️ "지각생은 원래 담을 넘는 거야. 그게 규칙이라고." |
▶️ "I used to hate going to class. Now I kinda miss it." | ▶️ "출석이고 수업이고 지겨웠는데. 지금은 좀 그립네." |
▶️ "I can usually hear familiar sounds coming from temples, but not this time." | ▶️ "목탁소리랑 그...뭘 외우는 소리 같은 게 안 들리는데. " |
▶️ "I heard the food they give you in temples is pretty dope. Is it true?" | ▶️ "절에서 주는 밥이 맛있다던데 진짜일까?" |
▶️ "It feels like I have watch my step and walk very quietly here." | ▶️ "어쩐지 조용히 걸어야 할 것 같은걸." |
▶️ "I could never live in a place like this." | ▶️ "앞으로도 이런 곳에서 살 일은 없겠지. " |
▶️ "Family? Home? Hmm" | ▶️ "가족과 집이라..." |
▶️ "Did the people living here escape with their families?" | ▶️ "다들, 가족과 다 함께 무사히 피신한 걸까?" |
하이퍼루프
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I have a feeling this'll make me feel sick." | ▶️ "아. 멀미는 싫은데." |
▶️ "I'd rather walk, but I guess I don't have a choice." | ▶️ "직접 걸어가는 쪽이 더 좋은데. 어쩔 수 없지." |
금지구역
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I'll die a meaningless death by just standing around." | ▶️ "여기 있다간 개죽음이야. " |
▶️ "Damn, I gotta go." | ▶️ "젠장, 빨리 벗어나야 해. " |
▶️ "You think it's easy to remember the restricted areas?" | ▶️ "금지구역 외우는 게 쉬운줄 아냐?" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I can make stuff like this pretty quickly" | ▶️ "이정도야 금방 만들지." |
▶️ "Check it, I can make this with my eyes closed." | ▶️ "이건 눈 감고도 만들 수 있다고. " |
▶️ "Better than nothing." | ▶️ "없는 것 보단 나을거야. " |
▶️ "Oh, I can make better gear like this too." | ▶️ "오, 이런 것도 만들어지네." |
▶️ "This could be helpful too, right?" | ▶️ "이것도 도움이 되겠지?" |
▶️ "Still, it looks pretty useful." | ▶️ "그래도 꽤 쓸만해 보여. " |
▶️ "This was harder to make than I thought." | ▶️ "생각보다 어려운데. " |
▶️ "This was tough to make, it must be a pretty solid item." | ▶️ "만들기 어려운 만큼 좋은 물건이겠지." |
▶️ "Hell yeah, now let's go beat down some fools." | ▶️ "좋아, 이제부터 팍팍 치고 나가자고!" |
▶️ "I can even make this kind of gear?" | ▶️ "내가 이런 것도 만들 수 있다고?" |
▶️ "Hoo, focusing so hard made me hungry." | ▶️ "후, 집중했더니 배고파. " |
▶️ "Wow, I bet they've never seen anything like this before." | ▶️ "와, 이런 건 처음 보는데?" |
공격
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "You thinnk you can dodge me?" | ▶️ "피할 수 있겠냐? " |
▶️ "Bring it!" | ▶️ "제대로 한 번 붙어보자고!" |
처치
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Did I... kill someone?" | ▶️ "내가... 사람을 죽였다고?" |
▶️ "I got him.. right? He's dead?" | ▶️ "...제대로 꽂혔군. 혹시 죽은 건가?" |
▶️ "Shit, I didn't mean to kill them." | ▶️ "젠장, 죽일 생각은 없었어." |
▶️ "I don't have a choice if I want to live." | ▶️ "살려면 어쩔 수 없어." |
▶️ "There's no turning back." | ▶️ "돌이킬 수 없겠지?" |
▶️ "The smell of blood is in the air." | ▶️ "나한테서 피냄새가 나." |
▶️ "Is this reality?" | ▶️ "이게 현실이겠지. " |
▶️ "Apologizing now is just a luxury." | ▶️ "미안하다는 말도 사치겠지." |
▶️ "I have to kill even more?" | ▶️ "아직 더 죽여야 하는거야?" |
▶️ "I'm still afraid to die." | ▶️ "죽는 건 아직 무섭거든." |
▶️ "I hope this is the last one." | ▶️ "이게 마지막이면 좋겠는데. " |
▶️ "There is no point in counting now." | ▶️ "이제 숫자를 세는 건 의미가 없어." |
▶️ "I killed too many..." | ▶️ "너무 많이 죽였어..." |
▶️ "Don't forgive me." | ▶️ "날 용서하지 마라." |
▶️ "I killed...everyone?" | ▶️ "내가 다 죽였단 말이야?" |
▶️ "I didn't want to kill any animals." | ▶️ "동물은 죽이기 싫었는데." |
▶️ "Why do they keep flying at me?" | ▶️ "왜 자꾸 달려드는거야?" |
▶️ "Was it starving?" | ▶️ "많이 굶었나?" |
함정
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Only the person who gets caught gets hurt." | / |
▶️ "I'll put it here just in case. If someone gets caught... good." | / |
휴식
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I think I can rest for a bit." | ▶️ "잠깐 쉬는 건 괜찮겠지. " |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Something useful inside?" | ▶️ "쓸만한 게 있으려나." |
▶️ "It better not be empty." | ▶️ "빈 상자는 아니겠지?" |
▶️ "You can never find the materials you really need" | ▶️ "필요한 물건은 찾을 땐 안 보이지. " |
▶️ "Dibs!" | ▶️ "선빵...아니, 선찜필승이거든?" |
▶️ "I'm taking it first!" | ▶️ "내가 먼저 가져간다! " |
▶️ "I hope it has a snack.." | ▶️ "먹을 건 없냐..." |
▶️ "It looks just like a cane." | ▶️ "꼭 회초리같네." |
▶️ "Is it okay to eat this raw?" | ▶️ "이거 날로 먹어도 되는 건가?" |
▶️ "I can smell the fish from here.." | ▶️ "비린내가 날 것 같은데." |
▶️ "If only I had some butter and salt... it could've been a nice meal." | ▶️ "소금이라도 좀 있으면... 훨씬 먹을만 할텐데." |
▶️ "It's heavy. Getting hit in the dome with one of these would knock you out." | ▶️ "제법 묵직한데. 이거로 한 대만 맞아도 머리가 어지럽겠어." |
▶️ "Perfect! Running around this island makes me thirsty." | ▶️ "마침 목이 말랐는데, 잘 됐네." |
▶️ "Leave me anything good?" | ▶️ "뭘 좀 남기고 돌아가셨나?" |
▶️ "Did you pick up anything useful?" | ▶️ "쓸만한 게 있을까?" |
▶️ "They shouldn't have tried to brawl me." | ▶️ "그러게 덤비지 말았어야지." |
▶️ "Can I just use this? I won't be electrocuted by this, right?" | ▶️ "이거 맘대로 만져도 되는 거야? 감전 되고 그러는 거 아니겠지?" |
▶️ "I couldn't sleep at night because of this." | ▶️ "이거 때문에 밤에 깊게 잘 수도 없었지." |
무기 스킬 습득
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Careful, I'm well equipped for this." | ▶️ "조심해라, 완전히 적응했으니까. " |
▶️ "I like how it feels when my punches land." | ▶️ "맞으면 진짜 죽을수도 있거든?" |
▶️ "Approach me and you'll regret it." | ▶️ "가까이 오면 후회할걸?" |
▶️ "If you hit me, you'll end up dead." | ▶️ "휘두르는 맛도 괜찮은데. " |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I wonder what the cafeteria has for lunch today.. Maybe I might treat myself to some Bimbimbap!" | ▶️ "선빵필승이란 사자성어는 없다고...? 그럼 뭐라고 해?" |
▶️ "I'm more of a dog person, but for some reason, they keep avoiding me." | ▶️ "난 강아지를 좋아하는데 이상하게 강아지들은 날 피하더라고." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Stop hesitating and come at me!" | ▶️ "우물쭈물하지 말고 덤벼!" |
▶️ "Why? Do you want a piece of this?" | ▶️ "왜? 한판 붙고싶냐?" |
승리
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Right, so now that I won... what's next?" | ▶️ "그래, 이긴 다음엔 뭘 해야하지?" |
▶️ "Now can I rest?" | ▶️ "이제 좀 쉴 수 있는거냐?" |
상위권
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Was I too hesitant?" | ▶️ "조금 긴장했었나...." |
▶️ "One more punch.. I only needed one more punch..." | ▶️ "한 방, 정말 단 한 방이 모자랐어." |
패배
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Is it really worth it survive?" | ▶️ "어차피, 살아남아도 의미 없잖아?" |
▶️ "I'm in pain, but at least I can rest now." | ▶️ "엄청 아프지만, 이제 쉴 수 있겠네. " |
항복
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Do as you wish. I don't have the strength for this anymore." | ▶️ "너 마음대로 해. 이제 손가락 하나 움직일 힘도 없으니까..." |
|