현우

Eternal Return Wiki
이동: 둘러보기, 검색
현우

Hyunwoo Model.png

"이럴때 쓰라고 있는게 주먹이지!"

본명
장현우
나이
17세
국적
대한민국
직업
학생
전투타입
근접


현우의 능력치
레벨 1
레벨 20
성장치
공격력
27
55.5
1.5
체력
500
2020
80
체력 재생
0.9
2.42
0.08
스태미너
350
654
16
스태미너 재생
1.8
2.56
0.04
방어력
16
63.5
2.5
공격속도 증가
12.5%
12.5%
-
치명타 증가
0%
0%
-
이동 속도 증가
3.1
3.1
-
시야 증가
8
8
-

현우Eternal Return캐릭터입니다.

소개 영상[편집 | 원본 편집]

능력 (스킬)[편집 | 원본 편집]

도그파이트

패시브

아이콘 능력치 스킬 설명
Hyunwoo T.png

체력
최대체력의
7%/10%/15% 회복
시전시간
즉시
현우가 적을 공격하거나 공격 받을 때마다 도그파이트 중첩 1을 얻습니다.
도그파이트가 활성화되면 다음 기본 공격으로 체력을 회복합니다.
  • 도그파이트는 20/16/12 중첩에 활성화 됩니다.



Q - 발 밟기

공격

아이콘 능력치 스킬 설명
Hyunwoo Q.png

피해량
100/150/200/250/300 (+0.4 공격력)
이동속도
-40%
사정거리
3m
스테미너 소모
60/70/80/90/100
시전시간
즉시
지속시간
2초
쿨다운
11/10/9/8/7초
현우가 지정된 위치를 밟아, 적에게 피해를 입히고 몇초간 이동속도를 감소시킵니다.
  • 발 밟기에 적중당한 대상은 2초간 둔화 상태가 됩니다.



W - 허세

버프

아이콘 능력치 스킬 설명
Hyunwoo W.png

방어력
10/20/30/40/50
(+ 0.1 방어력) 증가
스테미너 소모
50 (모든 레벨)
시전시간
즉시
쿨다운
28/26/24/22/20초
현우가 허세를 발동하여 몇초간 추가 방어력을 얻습니다.
허세가 발동된 순간에 몇초간 현우는 기절, 넉백, 제압 효과를 무시합니다.
  • 방어력 증가 효과는 3초간 유지 됩니다.
  • 스킬이 발동된 순간 1초간은 상태 이상(기절, 둔화, 제압) 효과에 면역입니다..



E - 선 빵 필 승

공격

아이콘 능력치 스킬 설명
Hyunwoo E.png

방어력
-5%/-10%/-15%/-20%/-25% (대상)
사정거리
5m
스테미너 소모
70/75/80/85/90
지속시간
1.5초간 기절
쿨다운
18/17/16/15/14초
현우가 지정한 방향으로 돌진하며, 적과 부딪히면 피해를 주고 뒤로 밀어냅니다.
밀려난 적이 벽에 부딪히면 몇초간 기절합니다.
  • 선빵필승에 적중당한 적이 벽에 부딪히면 1.5초간 기절하며 100/150/200/250/300 의 추가 피해를 입습니다.



R - 핵펀치

공격 (궁극기)

아이콘 능력치 스킬 설명
Hyunwoo R.png

피해량
150-600
225~900
300~1200
(+0.5~2.0 공격력)
사정거리
1.5m ~ 4.2m
스테미너 소모
150 (모든 레벨)
시전시간
1.2 ~ 3초
쿨다운
100/90/80 초
현우가 힘을 모아 강력한 한 방을 날려 피해를 입힙니다.
힘을 모은 시간에 따라 공격 범위와 피해량이 증가합니다.



사용 무기[편집 | 원본 편집]

Uppercut.png
글러브
QuickSpin.png
톤파

보너스 영상[편집 | 원본 편집]

현우 영음 성우와의 인터뷰

배경[편집 | 원본 편집]

곧 공개됩니다!

트리비아[편집 | 원본 편집]

  • 현우의 생일은 4월 6일입니다.
  • 현우는 아야, 재키 와 함께 1차 알파에 추가 되었습니다.

보이스[편집 | 원본 편집]


영어 한국어
▶️ "This is what my fists are for!" ▶️ "이럴 때 쓰라고 있는 게 주먹이지. "

실험 시작

영어 한국어
▶️ "Do or die!" ▶️ "죽기 아니면 까무러치기야!"
▶️ "There's nothing easier than a fight." ▶️ "싸움만큼 단순한 건 없어. "
▶️ "I just need to fight, right? I hate complicated things." ▶️ "그냥 싸우면 되는 거지? 복잡한 건 싫거든. "

지역별

영어 한국어
▶️ "At this point, someone usually has to be the one to start a fight." ▶️ "이쯤되면 누군가 시비를 걸어와야 하는데 말이야."
▶️ "This alley is my turf, got it?" ▶️ "이 골목은 내 구역이야, 알겠냐?"
▶️ "What a familiar place.." ▶️ "익숙한 냄새가 나는 걸."
▶️ "How do you even shoot arrows? Just pull back the thing?" ▶️ "활은 어떻게 쏘는 거지? 그냥 당기면 되나?"
▶️ "There better not be any arrows flying around.." ▶️ "어디서 화살이 날아오는 건 아니겠지. "
▶️ "Lots of broken arrows here. Could be nice to use them as firewood" ▶️ "다 부러진 화살 밖에 안 보여. 장작으로 쓰긴 좋겠는데?"
▶️ "I'm not afraid of ghosts; people are more terrifying ." ▶️ "귀신같은 건 안 무서워. 사람이 더 무섭거든. "
▶️ "If something wakes up, it's 100% my enemy." ▶️ "갑자기 뭐가 일어나면... 백 퍼센트 적이니 때려도 되겠지?"
▶️ "Can you really rest in a place like this?" ▶️ "이런 데서 제대로 쉴 수 있겠어?"
▶️ "I don't really want to fight here." ▶️ "여기서는 싸울 마음이 안 드는데."
▶️ "Come out from hiding, you cowards." ▶️ "설마 여기 숨어서 남을 공격하는 비겁한 녀석도 있으려나."
▶️ "I don't know anything about praying." ▶️ "기도 같은 건 몰라."
▶️ "It's so damn quiet around here." ▶️ "사람 하나 없구만, 더럽게 조용하네."
▶️ "Uhh, I don't see why they named it Avenue." ▶️ "허어, 번화가라고 부를 이유가 없어 보이는데."
▶️ "There's nobody here.. it just feels like a creepy road to me." ▶️ "사람이 없으니 오히려 오싹한 거리일 뿐이야."
▶️ "I... really don't have any good memories in factories." ▶️ "공장은 별로... 좋은 기억이 없는데."
▶️ "There's heavy machinery.. they must've built things here." ▶️ "이런 섬에서도 뭘 만들긴 하는구나..."
▶️ "The machines are rusty and the air is so humid, it sucks." ▶️ "기계들이 다 녹슬어 있어. 공기도 눅눅해서 기분 나빠."
▶️ "Is this what my teacher called "Nature Therapy"?" ▶️ "이런 걸 산림욕...이라고 하냐?"
▶️ "Losing your way doesn't mean you're stupid." ▶️ "길 잃을 정도로 바보는 아니거든?"
▶️ "I swear, if any animal jumps out at me..." ▶️ "갑자기 동물이 튀어나오거나, 그런 거 아냐?"
▶️ "Can I take these boats for a spin?" ▶️ "이 배들, 탈 수 있는 건가?"
▶️ "It'd be nice if I could escape this island with these.." ▶️ "이대로 여길 나갈 수 있으면 좋을 텐데 말야."
▶️ "I could probably get pretty far with one of these boats." ▶️ "배를 타면 멀리 떠날 수 있겠지?"
▶️ "I don't want to rummage through the operating room. It feels weird." ▶️ "수술실을 뒤져보고 싶진 않아. 찜찜하잖아."
▶️ "Ugh, it still smells like medicine.." ▶️ "윽, 소독약 냄새가 지독해. "
▶️ "I'll just grab the meds and get out of here." ▶️ "약품만 챙기고 빨리 나가자. "
▶️ "The front desk is empty.. can I just go in?" ▶️ "멋대로 들어가도 되나? 주인장은 없어?"
▶️ "THIS is a hotel? I doubt anyone has ever stayed here." ▶️ "호텔이라니, 묵어본 적도 없는 걸."
▶️ "Do the doors even close all the way?" ▶️ "문이 제대로 잠기긴 하려나?"
▶️ "Is this water... drinkable?" ▶️ "이 물은... 마셔도 되는 건가?"
▶️ "I gotta watch my step. I might fall into the pond at night." ▶️ "밤에는 잘 안보고 다니면 빠지겠어... 조심해야지."
▶️ "The air feels damp here. Is it because I'm near the pond?" ▶️ "연못 근처라 그런가, 습한데."
▶️ "Everything on the ground is either sand or trash." ▶️ "발에 채이는 건 모래랑 쓰레기 뿐이네. "
▶️ "I remember making sandcastles..." ▶️ "모래성 만드는 거 좋아했었는데."
▶️ "If it wasn't for this experiment, I could be chilling on the beach right now." ▶️ "이런 때만 아니었으면 좀 누워있었을 텐데."
▶️ "I'm not really a big fan of studying.. so.." ▶️ "학교는 별로 좋아하지 않아서."
▶️ "Late students usually climb up through the window. That's the rule." ▶️ "지각생은 원래 담을 넘는 거야. 그게 규칙이라고."
▶️ "I used to hate going to class. Now I kinda miss it." ▶️ "출석이고 수업이고 지겨웠는데. 지금은 좀 그립네."
▶️ "I can usually hear familiar sounds coming from temples, but not this time." ▶️ "목탁소리랑 그...뭘 외우는 소리 같은 게 안 들리는데. "
▶️ "I heard the food they give you in temples is pretty dope. Is it true?" ▶️ "절에서 주는 밥이 맛있다던데 진짜일까?"
▶️ "It feels like I have watch my step and walk very quietly here." ▶️ "어쩐지 조용히 걸어야 할 것 같은걸."
▶️ "I could never live in a place like this." ▶️ "앞으로도 이런 곳에서 살 일은 없겠지. "
▶️ "Family? Home? Hmm" ▶️ "가족과 집이라..."
▶️ "Did the people living here escape with their families?" ▶️ "다들, 가족과 다 함께 무사히 피신한 걸까?"


하이퍼루프

영어 한국어
▶️ "I have a feeling this'll make me feel sick." ▶️ "아. 멀미는 싫은데."
▶️ "I'd rather walk, but I guess I don't have a choice." ▶️ "직접 걸어가는 쪽이 더 좋은데. 어쩔 수 없지."

금지구역

영어 한국어
▶️ "I'll die a meaningless death by just standing around." ▶️ "여기 있다간 개죽음이야. "
▶️ "Damn, I gotta go." ▶️ "젠장, 빨리 벗어나야 해. "
▶️ "You think it's easy to remember the restricted areas?" ▶️ "금지구역 외우는 게 쉬운줄 아냐?"


영어 한국어
▶️ "I can make stuff like this pretty quickly" ▶️ "이정도야 금방 만들지."
▶️ "Check it, I can make this with my eyes closed." ▶️ "이건 눈 감고도 만들 수 있다고. "
▶️ "Better than nothing." ▶️ "없는 것 보단 나을거야. "
▶️ "Oh, I can make better gear like this too." ▶️ "오, 이런 것도 만들어지네."
▶️ "This could be helpful too, right?" ▶️ "이것도 도움이 되겠지?"
▶️ "Still, it looks pretty useful." ▶️ "그래도 꽤 쓸만해 보여. "
▶️ "This was harder to make than I thought." ▶️ "생각보다 어려운데. "
▶️ "This was tough to make, it must be a pretty solid item." ▶️ "만들기 어려운 만큼 좋은 물건이겠지."
▶️ "Hell yeah, now let's go beat down some fools." ▶️ "좋아, 이제부터 팍팍 치고 나가자고!"
▶️ "I can even make this kind of gear?" ▶️ "내가 이런 것도 만들 수 있다고?"
▶️ "Hoo, focusing so hard made me hungry." ▶️ "후, 집중했더니 배고파. "
▶️ "Wow, I bet they've never seen anything like this before." ▶️ "와, 이런 건 처음 보는데?"

공격

영어 한국어
▶️ "You thinnk you can dodge me?" ▶️ "피할 수 있겠냐? "
▶️ "Bring it!" ▶️ "제대로 한 번 붙어보자고!"

처치

영어 한국어
▶️ "Did I... kill someone?" ▶️ "내가... 사람을 죽였다고?"
▶️ "I got him.. right? He's dead?" ▶️ "...제대로 꽂혔군. 혹시 죽은 건가?"
▶️ "Shit, I didn't mean to kill them." ▶️ "젠장, 죽일 생각은 없었어."
▶️ "I don't have a choice if I want to live." ▶️ "살려면 어쩔 수 없어."
▶️ "There's no turning back." ▶️ "돌이킬 수 없겠지?"
▶️ "The smell of blood is in the air." ▶️ "나한테서 피냄새가 나."
▶️ "Is this reality?" ▶️ "이게 현실이겠지. "
▶️ "Apologizing now is just a luxury." ▶️ "미안하다는 말도 사치겠지."
▶️ "I have to kill even more?" ▶️ "아직 더 죽여야 하는거야?"
▶️ "I'm still afraid to die." ▶️ "죽는 건 아직 무섭거든."
▶️ "I hope this is the last one." ▶️ "이게 마지막이면 좋겠는데. "
▶️ "There is no point in counting now." ▶️ "이제 숫자를 세는 건 의미가 없어."
▶️ "I killed too many..." ▶️ "너무 많이 죽였어..."
▶️ "Don't forgive me." ▶️ "날 용서하지 마라."
▶️ "I killed...everyone?" ▶️ "내가 다 죽였단 말이야?"
▶️ "I didn't want to kill any animals." ▶️ "동물은 죽이기 싫었는데."
▶️ "Why do they keep flying at me?" ▶️ "왜 자꾸 달려드는거야?"
▶️ "Was it starving?" ▶️ "많이 굶었나?"

함정

영어 한국어
▶️ "Only the person who gets caught gets hurt." /
▶️ "I'll put it here just in case. If someone gets caught... good." /

휴식

영어 한국어
▶️ "I think I can rest for a bit." ▶️ "잠깐 쉬는 건 괜찮겠지. "


영어 한국어
▶️ "Something useful inside?" ▶️ "쓸만한 게 있으려나."
▶️ "It better not be empty." ▶️ "빈 상자는 아니겠지?"
▶️ "You can never find the materials you really need" ▶️ "필요한 물건은 찾을 땐 안 보이지. "
▶️ "Dibs!" ▶️ "선빵...아니, 선찜필승이거든?"
▶️ "I'm taking it first!" ▶️ "내가 먼저 가져간다! "
▶️ "I hope it has a snack.." ▶️ "먹을 건 없냐..."
▶️ "It looks just like a cane." ▶️ "꼭 회초리같네."
▶️ "Is it okay to eat this raw?" ▶️ "이거 날로 먹어도 되는 건가?"
▶️ "I can smell the fish from here.." ▶️ "비린내가 날 것 같은데."
▶️ "If only I had some butter and salt... it could've been a nice meal." ▶️ "소금이라도 좀 있으면... 훨씬 먹을만 할텐데."
▶️ "It's heavy. Getting hit in the dome with one of these would knock you out." ▶️ "제법 묵직한데. 이거로 한 대만 맞아도 머리가 어지럽겠어."
▶️ "Perfect! Running around this island makes me thirsty." ▶️ "마침 목이 말랐는데, 잘 됐네."
▶️ "Leave me anything good?" ▶️ "뭘 좀 남기고 돌아가셨나?"
▶️ "Did you pick up anything useful?" ▶️ "쓸만한 게 있을까?"
▶️ "They shouldn't have tried to brawl me." ▶️ "그러게 덤비지 말았어야지."
▶️ "Can I just use this? I won't be electrocuted by this, right?" ▶️ "이거 맘대로 만져도 되는 거야? 감전 되고 그러는 거 아니겠지?"
▶️ "I couldn't sleep at night because of this." ▶️ "이거 때문에 밤에 깊게 잘 수도 없었지."

무기 스킬 습득

영어 한국어
▶️ "Careful, I'm well equipped for this." ▶️ "조심해라, 완전히 적응했으니까. "
▶️ "I like how it feels when my punches land." ▶️ "맞으면 진짜 죽을수도 있거든?"
▶️ "Approach me and you'll regret it." ▶️ "가까이 오면 후회할걸?"
▶️ "If you hit me, you'll end up dead." ▶️ "휘두르는 맛도 괜찮은데. "

영어 한국어
▶️ "I wonder what the cafeteria has for lunch today.. Maybe I might treat myself to some Bimbimbap!" ▶️ "선빵필승이란 사자성어는 없다고...? 그럼 뭐라고 해?"
▶️ "I'm more of a dog person, but for some reason, they keep avoiding me." ▶️ "난 강아지를 좋아하는데 이상하게 강아지들은 날 피하더라고."

영어 한국어
▶️ "Stop hesitating and come at me!" ▶️ "우물쭈물하지 말고 덤벼!"
▶️ "Why? Do you want a piece of this?" ▶️ "왜? 한판 붙고싶냐?"

승리

영어 한국어
▶️ "Right, so now that I won... what's next?" ▶️ "그래, 이긴 다음엔 뭘 해야하지?"
▶️ "Now can I rest?" ▶️ "이제 좀 쉴 수 있는거냐?"

상위권

영어 한국어
▶️ "Was I too hesitant?" ▶️ "조금 긴장했었나...."
▶️ "One more punch.. I only needed one more punch..." ▶️ "한 방, 정말 단 한 방이 모자랐어."

패배

영어 한국어
▶️ "Is it really worth it survive?" ▶️ "어차피, 살아남아도 의미 없잖아?"
▶️ "I'm in pain, but at least I can rest now." ▶️ "엄청 아프지만, 이제 쉴 수 있겠네. "

항복

영어 한국어
▶️ "Do as you wish. I don't have the strength for this anymore." ▶️ "너 마음대로 해. 이제 손가락 하나 움직일 힘도 없으니까..."

웃음

영어 한국어
/ ▶️ Laugh 1