실비아
실비아 (Silvia) | |
---|---|
"와, 그거 재밌어보이는데?"
| |
레벨 1 |
레벨 20 |
성장치
| |
---|---|---|---|
공격력 |
25 |
72.5 |
2.5
|
체력 |
500 |
1659 |
61
|
체력 재생 |
0.4 |
0.97 |
0.03
|
스태미너 |
440 |
858 |
22
|
스태미너 재생 |
2.1 |
3.24 |
0.06
|
방어력 |
20 |
42.8 |
1.2
|
공격속도 |
0.02 |
0.02 |
-
|
치명타 |
0 |
0 |
-
|
이동 속도 |
3 |
3 |
-
|
목차
배경[편집 | 원본 편집]
"와, 그거 재밌어보이는데?" - 실비아
아주 어릴 때부터 부모님 없이 할아버지와 같이 살았다. 어머니는 유랑형 사진작가이며, 아버지는 누구인지 모른다.
인간관계를 맺는다는 것 자체에 그다지 큰 의미를 두지 않는다. 지금, 여기서 뭘 느끼느냐를 가장 중요시 하는 듯. 모터사이클 레이서가 된 것도 순간의 스릴이나 감정을 중요시하는 성격 때문이다.
사소한 일에도 크게 기뻐하며, 뒷일을 생각하지 않고 일을 저지르는 기분파이다. 앞날이 없는 것 같은 바이크 주행으로 유명했었다.
무기[편집 | 원본 편집]
![]() 권총 |
팀전 모드별 증폭 수치[편집 | 원본 편집]
캐릭터들은 각 모드 별로 능력에 대하여 추가로 보정을 받습니다. 각 보정치가 미치는 영향은 피해 공식에서 확인할 수 있습니다.
솔로 | 듀오 | 스쿼드 | |
---|---|---|---|
주는 피해(권총) | -10% | -14% | |
받는 피해 | |||
회복량 | -15% | -15% |
스킬[편집 | 원본 편집]
- 바이크에 탑승한 실비아는 기본 스킬이 변경 됩니다
트리비아[편집 | 원본 편집]
- 실비아는 18번째로 등장한 캐릭터 입니다.
- 실비아의 생일은 1월 7일 입니다.
보이스[편집 | 원본 편집]
실험 시작
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Let's go for a spin!" | ▶️ "어디로 갈까? 달리면서 생각할까!" |
▶️ "Ladies and Gentlemen, start your engines!" | ▶️ "실비아 선수, 시동 겁니다!" |
▶️ "Sky is clear. Conditions are good. Let's hit the road" | ▶️ "하늘은 높고, 땅은 넓고. 나는 달리고!" |
지역별
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Alleys, wide streets, I'm fine with anything." | ▶️ "골목길은 좋아! 큰 길도 좋고." |
▶️ "Full throttle might be a bad idea here..." | ▶️ "풀 액셀! 은 위험할까? 그렇겠지..." |
▶️ "Alleyway chase! Just like the movies!" | ▶️ "추격전은 역시 골목길에서 해야 재미있지! " |
▶️ "I know! It's for shooting arrows!" | ▶️ "나 이거 알아! 활 쏘는 거지?" |
▶️ "Can my bike can catch up to a flying arrow?" | ▶️ "바이크로 날아가는 화살을 쫓아가볼까?" |
▶️ "Moving faster than an arrow!" | ▶️ "일단 쏜살같이 움직이는 거야!" |
▶️ "People die of boredom." | ▶️ "사람은 심심하면 죽는다구." |
▶️ "You may not have regrets, but isn't it better to live free?" | ▶️ "미련은 없지만, 이왕이면 사는 게 좋잖아?" |
▶️ "I want to go out with a bang!" | ▶️ "잠깐 살다 가는 인생이라면 별처럼 반짝이고 싶어! " |
▶️ "There's something a bit boring about the word of God.." | ▶️ "신의 뜻은 뭔가 지루한 거 같아! " |
▶️ "Wishes? I don't have time to think about that, I'd rather drive!" | ▶️ "소원? 그런 걸 생각할 시간에 달려!" |
▶️ "If happiness is far, I'll drive to the ends of the earth to find it." | ▶️ "행운이 멀리 있다면, 붙잡을때까지 달릴 거야." |
▶️ "I sometimes miss the cheers of my fans." | ▶️ "가끔은 사람들의 환호가 그리워." |
▶️ "I always wanted to race through an empty city." | ▶️ "텅 빈 도심에서 경주를 해 보고 싶었는데." |
▶️ "Something exciting better happen. If not... whatever " | ▶️ "신나는 일이 생길 거야. 아니면 어쩔 수 없지만!" |
▶️ "I should snag all the good motorcycle parts." | ▶️ "여기서 내 바이크를 개조할 수 있을까?" |
▶️ "Oh! My bike needs a tuneup!" | ▶️ "아, 바이크 개조하고 싶어!" |
▶️ "People are surprised when I say I'm used to placed like this." | ▶️ "이런 곳이 익숙하다고 하면, 의외라는 사람이 있었지." |
▶️ "I should get my dirtbike.." | ▶️ "오프로드라도 환영이야!" |
▶️ "There's no place I can't ride." | ▶️ "내가 갈 수 없는 곳 따위 없어!" |
▶️ "I hope there's some quick animals to race." | ▶️ "같이 달릴 동물이라도 있으면 좋겠는데! " |
▶️ "Bon voyage!! Ha, I always wanted to scream that." | ▶️ "자, 이제 출항이다~! 휴, 좋아. 한번 외쳐보고 싶었어." |
▶️ "Seagulls dream of being the fastest flyers in the world." | ▶️ "갈매기는 세상에서 제일 빠르게 나는 꿈을 꾼대." |
▶️ "I wanna see a whale.. they're so graceful and free!" | ▶️ "고래를 보고 싶어. 고래는 자유롭잖아?" |
▶️ "I've seen a lot of people in hospitals..." | ▶️ "뭐, 병원 신세 지는 사람 많이 보긴 했어..." |
▶️ "If I ride in an empty hospital, my bike will echo bigtime." | ▶️ "텅 빈 병원을 달리면, 소리가 복도에 울리겠지?" |
▶️ "I should remember how to get here... Accidents happen." | ▶️ "위치를 기억해 둬야겠어. 자주 올 것 같단 말이야." |
▶️ "If nothing else works, might as well just get some sleep." | ▶️ "일이 안 풀릴 땐, 한숨 자 두는 것도 방법이랬는데." |
▶️ "I wonder what room service was like here." | ▶️ "여기 룸 서비스는 어땠을까?" |
▶️ "Can I at least grab a quick shower?" | ▶️ "혹시 샤워 같은 거라도 할 수 있을까?" |
▶️ "The pond doesn't look that deep, I bet I could swim across it" | ▶️ "이 정도 크기면 수영해서 건널 수도 있겠어." |
▶️ "Note to self: bring jetski" | ▶️ "워터바이크 타기엔 딱이겠어!" |
▶️ "I wanna play in the water! Who wants to join me?" | ▶️ "그냥 물놀이가 하고 싶어졌어! 같이 할 사람?! 없나..." |
▶️ "The sea is calling my name!" | ▶️ "바다가 나를 부르고 있어!" |
▶️ "Surfing is the best when the waves are huge!" | ▶️ "파도가 높을 때는 역시 서핑인데! " |
▶️ "My bike's gonna end up stuck in the sand.." | ▶️ "얼음 말을 타고 바다를 달리는 영화를 본 적 있어. 부러워!" |
▶️ "Gym class was the best." | ▶️ "여기도 체육 시간은 있었겠지?" |
▶️ "I always wanted to run in the hallways." | ▶️ "복도에선 늘 뛰고 싶었어! " |
▶️ "Some teachers think the future matters the most. I dunno about that." | ▶️ "미래가 더 중요하다는 선생님도 있었지. 뭐, 이해는 안 가지만." |
▶️ "I guess it's an important place. It feels like time stopped." | ▶️ "조용한 곳이구나. 시간이 멈춘 것 같아." |
▶️ "I gotta go in and see how it looks on the inside." | ▶️ "안에 들어가봐도 되려나? 궁금한데." |
▶️ "This place is so interesting. I'm not used to it." | ▶️ "신기한 게 많네. 낯설어." |
▶️ "Big houses are the best, you can just keep running back and forth!" | ▶️ "집은 좋지! 큰 집이면 더 좋고. 마구 뛸 수 있잖아?" |
▶️ "Time me! How fast can I run to that house?" | ▶️ "여기부터 저기까지 뛰어 볼까?" |
▶️ "Is there something fun to do?" | ▶️ "뭔가 재미있는 걸 찾을 거야!" |
하이퍼루프
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Teleporting!" | ▶️ "순간이동!" |
▶️ "Can I get one for my house. Pleaaaase?" | ▶️ "이거 우리 집에도 하나만. 응?" |
금지 구역
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Shouldn't I get going?" | ▶️ "자, 이제 움직여 볼까?" |
▶️ "Give it some gas" | ▶️ "뭐, 미련은 없어." |
▶️ "Next area, come on!" | ▶️ "다음 가자, 다음!" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "This is kind of fun!" | ▶️ "이거 의외로 재미있는데?" |
▶️ "Oh, I see! Easier than I thought." | ▶️ "흐음, 흠. 그렇군! 생각보다 간단하네." |
▶️ "It's kinda like putting my bike back together." | ▶️ "정비 부품 만질 때랑 비슷한 건지도 모르겠어." |
/ | ▶️ "이건 이렇게... 저건 저렇게... 됐어!" |
▶️ "That's how you do it, I get it now!" | ▶️ "흠흠. 이해했어. 이게 이렇게 되는구나." |
▶️ "I can do this, I'm not that dumb!" | ▶️ "이쯤이야, 날 뭘로 보고!" |
▶️ "It's almost as fun as a close race!" | ▶️ "경주랑은 다른 재미가 있는데! " |
▶️ "I'm the one that made this but I'm still surprised!" | ▶️ "오오, 내가 만들고 내가 놀랄 줄이야." |
▶️ "What do they say... Eu...reka?" | ▶️ "이럴 땐 뭐라고 하지? 유-레카!" |
▶️ "Legendary!" | ▶️ "나는 전설이다!" |
▶️ "Let's finish strong!" | ▶️ "지금부터 라스트 스퍼트야!" |
▶️ "I'm ready to hit the road" | ▶️ "좋아, 달릴 준비는 모두 끝났어! " |
공격
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Is this right...?" | ▶️ "이러는 게 맞나...?" |
▶️ "Can you go somewhere else?" | ▶️ "다른 데로 가 주라. 응?" |
처치
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Wait.. what happened?" | ▶️ "어? 윽? 진짜야?" |
▶️ "I didn't mean to do this!" | ▶️ "와아악!? 이러려던 건 아니었는데..." |
▶️ "If it happens once, it can happen twice" | ▶️ "한 번 일어난 일은, 두 번 일어난다지..." |
▶️ "Two becomes three. Then three becomes..." | ▶️ "둘은 셋을 부르고, 그럼 셋은...?" |
▶️ "I don't enjoy this. at all." | ▶️ "즐겁지 않아. 즐겁지 않다구." |
▶️ "I said no! Why would I keep doing something I don't want to?" | ▶️ "아니라니까! 왜 내가 즐겁지 않은 일을 하겠어!" |
▶️ "I don't know my own strength.." | ▶️ "힘이 너무 들어갔나...?" |
▶️ "8... no, 7th kill? It doesn't even matter anymore." | ▶️ "여덟... 아니, 일곱인가. 알 게 뭐야..." |
▶️ "Stay still and you lose... " | ▶️ "움직이지 않는 자는 패배한다... 정말로?" |
▶️ "I'm still alive, so at least that's some good news." | ▶️ "살아 있다 보면, 좋은 일이 있겠지. 응?" |
▶️ "10th kill? Unbelievable." | ▶️ "열 번? 거짓말이지...?" |
▶️ "How do you get used to doing something like this?" | ▶️ "이런 일에 어떻게 익숙해진다는 거야..." |
▶️ "This is just an accident. Like crashing in a race." | ▶️ "이번 일은 사고 같은 거야... 경주 중 사고." |
▶️ "I said I don't want to kill anyone! Why isn't anybody listening?" | ▶️ "죽이기 싫다니까 다들 왜 이러는데!" |
▶️ "Is it.. over? That's it?" | ▶️ "끝난, 거야? 그런거지?" |
▶️ "I'm so sorry, you were cute. :(" | ▶️ "미안해! 귀여운 애였는데..." |
▶️ "You won't get it, but I didn't mean to hurt you..." | ▶️ "못 알아듣겠지만, 고의는 아니었어..." |
▶️ "I even feel bad for roadkill." | ▶️ "내가 로드킬을 하다니..." |
함정
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Direct fighting is not my thing." | ▶️ "직접 싸우기는 싫어서 말이야~ " |
▶️ "Do I have to keep a eye on this thing?" | ▶️ "이거 혹시 지켜보고 있어야 하나?" |
휴식
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Quick rest" | ▶️ "잠시 휴식!" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "What's inside?" | ▶️ "안에 든 것으은?" |
▶️ "I have a good feeling about this one!" | ▶️ "좋은 예감!" |
▶️ "I'm a little nervous." | ▶️ "두근거리는데?" |
▶️ "What's inside? Exciting!" | ▶️ "뭐가 있을까? 두근거려!" |
▶️ "Let's open this treasure chest!" | ▶️ "마술 상자를 열어봅시다!" |
▶️ "Oh! A delivery!" | ▶️ "택배 받았습니다!" |
▶️ "Remember having sword fights with branches?" | ▶️ "칼싸움하고 놀았을 때가 생각나네." |
▶️ "Wow - big fish!" | ▶️ "월척이다!" |
▶️ "Waves! Fish! Good vibes." | ▶️ "파도! 물고기! 기분 좋아!" |
▶️ "Carb-loading" | ▶️ "탄수화물 보충!" |
▶️ "Neat... stone?" | ▶️ "재미있는... 돌멩이?" |
▶️ "Right on time, I was thirsty" | ▶️ "목이 말랐는데 잘 됐어." |
▶️ "Oh, no." | ▶️ "어우, 이런." |
▶️ "I'll use.. this?" | ▶️ "잘 쓸게...?" |
▶️ "Moving on." | ▶️ "다음, 다음!" |
▶️ "What are you doing over there?" | ▶️ "거기서 뭐 해?" |
패시브 - 그란투리스모
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "The race is over." | ▶️ "이제 질주는 끝났어." |
▶️ "Finished!" | ▶️ "완주 성공!" |
▶️ "Did I really win?" | ▶️ "내가 이긴 거 맞지?" |
Q - 스피드 건
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "You're speeding!" | ▶️ "너 과속이야!" |
▶️ "Hey, you're over the speed limit!" | ▶️ "어이~ 속도 위반!" |
▶️ "Speed - check!" | ▶️ "속도~ 체크!" |
W - 피니시 라인
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Stop!" | ▶️ "스톱!" |
▶️ "Where ya going?" | ▶️ "어딜가려고~" |
▶️ "You can't overtake me." | ▶️ "나보다 빨리가면 안되지~" |
E - 스페어 휠
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ scream | ▶️ "흐이~차!" |
▶️ "Yeeeeah!" | ▶️ "이야압!" |
▶️ "Whoo!" | ▶️ "흡!" |
R - 기동전
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Boarding complete!" | ▶️ "탑승 완료!" |
▶️ "OK let's race!" | ▶️ "자 달려볼까!" |
▶️ "Race start!" | ▶️ "질주 시작~" |
Q - 파워 슬라이드
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ (happy scream) | ▶️ "유후~"(즐거운 비명) |
▶️ "Vrroooom" | ▶️ "씨이~~잉 " |
▶️ (brake sound) | ▶️ "끼이~익" |
W - 프론트 플립
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ / | ▶️ "흣!......쿵!" |
▶️ "Eat this!" | ▶️ "맛좀 봐라!" |
▶️ "Where are you trying to go?" | ▶️ "어딜가려고!" |
E - 윌리
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Full throttle!" | ▶️ "최대 출력!" |
▶️ "Rumbling~" | ▶️ "부르르릉~" |
▶️ "go! go!!" | ▶️ "go! go!!" |
무기 스킬 습득
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Bang!" | ▶️ "빵야!" |
▶️ "Is this that whole 'pistol fanning' thing?" | ▶️ "피스톨 패닝! 어, 이게 아닌가?" |
▶️ "Touch gloves!" | ▶️ "터치!" |
▶️ "Straight!" | ▶️ "스트레이트!" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "If you're bored then you're boring. " | ▶️ "지루할 틈이 어디 있어? 재미있는 게 없으면 찾아서라도 만들어야지!" |
▶️ "I was taught to think before acting.. or was it act before thinking?" | ▶️ "할아버지는 움직이기 전에 생각하라고 하셨어. 그래서 난 생각하기 전에 움직이기로 했고!" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Wanna see me run to that house and back? Wanna see me do it again?" | ▶️ "10초 먼저 출발하게 해 줄게. 그래도 나한텐 안 될걸?" |
▶️ "Was I too harsh? Sorry, I'll let you off this time." | ▶️ "너무 심했나? 미안. 조금 봐 줄게. " |
승리
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "First place? I'm so happy!" | ▶️ "일등인 거야? 기분 좋은데." |
▶️ "A photo finish!" | ▶️ "이런 스릴, 처음이야!" |
상위권
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I almost crossed the finish line!" | ▶️ "결승선 직전이었는데!" |
▶️ "I've still got a bit left in the tank!" | ▶️ "그래도 즐거웠어." |
패배
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Boring..." | ▶️ "재미없어..." |
▶️ "Do I have a flat tire?" | / |
항복
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I'll wave the white flag instead of the checkered one." | ▶️ "한 번만 봐 줘!" |