쇼이치

Eternal Return Wiki
이동: 둘러보기, 검색
쇼이치 (Shoichi)

Shoichi.png

"잘부탁드립니다.평범한 회사원입니다."

본명
아즈마 쇼이치
나이
33세
번호
17M-RFT23
직업
증권사 직원
전투타입
근거리


쇼이치의 능력치
레벨 1
레벨 20
성장치
공격력
30
85.1
2.9
체력
550
1975
75
체력 재생
0.8
1.56
0.04
스태미너
370
617
13
스태미너 재생
1.6
2.36
0.04
방어력
27
59.3
1.7
공격속도
0.12
0.12
-
치명타
0%
0%
-
이동 속도
3.18
3.18
-
시야
8
8
-

쇼이치Eternal Return 에 나오는 캐릭터 입니다.

배경[편집 | 원본 편집]

"그래서, 돈은 얼마나 주실 건가요?" - 쇼이치

순박한 직장인이었으나, 선천적 심장 질환을 가지고 있던 아내의 죽음으로 사람이 180도 바뀌게 되었다.

돈이 없어 제대로 된 수술과 치료를 해 주지 못한 그는 아내가 돈 때문에 죽었다고 생각했고, 아내와 같은 질환을 가진 딸마저 그렇게 보낼 순 없다고 생각하여 돈을 모으기 위해 어떤 짓이든 하기로 결심한다.

아무렇지 않은 얼굴로 굉장히 속물적인 이야기를 잘 한다. 차를 좋아하지만 왠지 구식인 것 같다고 생각하고 있다.

무기[편집 | 원본 편집]

CloakAndDagger.png
단검

팀전 모드별 증폭 수치[편집 | 원본 편집]

캐릭터들은 각 모드 별로 능력에 대하여 추가로 보정을 받습니다. 각 보정치가 미치는 영향은 피해 공식에서 확인할 수 있습니다.

솔로 듀오 스쿼드
주는 피해(단검) -5% -6%
받는 피해

스킬[편집 | 원본 편집]

부당거래

패시브

아이콘 능력치 스킬 설명
Shoichi T.png

피해량
10/45/80
(+0.3 공격력)
사정거리
5m
쇼이치는 스킬을 적중하여 부당거래 스택을 최대 5회까지 중첩할 수 있습니다.
부당거래의 스택마다 치명타 확률이 5/7/9% 증가합니다.
부당거래가 최대로 중첩되면 기본 공격 피해량이 10/15/20% 증가합니다.
단검을 회수할때, 주변 적에게 추가로 피해를 입힙니다.




Q - 표리

공격

아이콘 능력치 스킬 설명
Shoichi Q.png
Shoichi Q2.png

피해량
10/65/120/175/230
(+0.45 공격력)
사정거리
3m(일반)
3.5m(강화)
스테미너 소모
50/55/60/65/70
시전시간
일반 : 0.15초
강화 : 0.26초
쿨다운
6
쇼이치가 지정된 방향으로 날카로운 찌르기를 시전합니다.
스킬이 적중하면 다음 표리 스킬의 쿨다운이 2초 감소하며, 6초 동안 강화됩니다.
강화된 표리 스킬은 공격 범위가 증가하고, 정면에 단검을 생성합니다.




W - 비약

공격

아이콘 능력치 스킬 설명
Shoichi W.png

피해량
10/40/70/100/130
(+0.3 공격력)
사정거리
5.5m
스테미너 소모
80(모든 구간)
쿨다운
16/15/14/13/12초
쇼이치가 적 또는 단검으로 빠르게 돌진하며, 경로상의 적에게 피해를 줍니다.
단검을 회수하면 쿨다운이 초기화됩니다.




E - 협상

공격 (+이동)

아이콘 능력치 스킬 설명
Shoichi E.png

피해량
35/75/115/155/195
(+0.3 공격력)
이동속도
-10/-20/-30/-40/-50%
스테미너 소모
90(모든 구간)
시전시간
0.25초
쿨다운
18/16/14/12/10초
쇼이치가 2m 뒤로 물러나며 전방으로 단검을 던집니다.
적중한 적에게 피해를 입히고 이동속도를 감소시킵니다.
적중한 적의 뒤쪽에 단검이 생성됩니다.




R - 무자비

공격 (궁극기)

아이콘 능력치 스킬 설명
Shoichi R.png

피해량
최초 :
50/150/250
(+0.3 공격력)
단검 :
25/60/95
(+0.3 공격력)
이동속도
-30% (대상)
스테미너 소모
150(모든 구간)
시전시간
0.15초
지속시간
1초
쿨다운
120/100/80초
쇼이치가 단검 가방을 휘둘러 주변의 적들에게 피해를 주고 짧은 시간 이동속도를 감소시킵니다.
가방을 휘두를 때 4개의 단검을 사방에 던져 경로상의 적에게 추가로 피해를 줍니다.



트리비아[편집 | 원본 편집]

  • 쇼이치는 17번째로 등장한 캐릭터 입니다.
  • 쇼이치의 생일은 12월 9일 입니다.

보이스[편집 | 원본 편집]


영어 한국어
▶️ "I look forward to working with everyone." ▶️ "잘 부탁드립니다. 평범한 회사원입니다."

실험 시작

영어 한국어
▶️ "Haha, thank you for your cooperation." ▶️ "하하, 잘 부탁드립니다."
▶️ "Oh, already time to clock in?" ▶️ "어라, 벌써 업무시간이군요?"
▶️ "I won't cause any trouble." ▶️ "손해보는 일은 없을 겁니다."

지역별

영어 한국어
▶️ "This neighborhood is not very clean." ▶️ "별로 깔끔한 동네는 아니군요."
▶️ "Nothing special about the alley. Just like me." ▶️ "서민적인 곳이군요. 친숙하네요."
▶️ "I don't want to come face to face with any danger." ▶️ "예측 안 되는 위험은 사양입니다."
▶️ "Archery is a surprisingly expensive sport." ▶️ "의외로 양궁은 비싼 스포츠입니다."
▶️ "Haha, I refuse to be a target." ▶️ "하하, 과녁이 되는 건 사양하겠습니다. "
▶️ "I've never tried using bows before." ▶️ "활을 다뤄본 적은 없는데 말이죠..."
▶️ "Unfortunately, you can't cut a deal with death" ▶️ "생명은 거래 대상이 아니죠. 유감스럽게도."
▶️ "Funerals are very expensive." ▶️ "장례식에 들어가는 비용도 만만치 않죠."
▶️ "I wonder what my tombstone will say.." ▶️ "묘비를 늘릴 준비를 해야겠군요."
▶️ "I don't believe in God, but I feel strangely relaxed here." ▶️ "신은 믿지 않지만, 마음이 편해지네요."
▶️ "I know.. I don't belong in this place." ▶️ "압니다. 저와는 어울리지 않는 곳이죠."
▶️ "I don't have the time to believe in anything." ▶️ "신앙을 갖기에, 인생은 너무 바쁩니다."
▶️ "Seems like a good location to open a business." ▶️ "영업하기 좋은 곳이었겠습니다."
▶️ "I think I can feel the presence of people." ▶️ "인기척이 난 것 같은데 말입니다..."
▶️ "A city with no people? Ironic." ▶️ "사람 없는 번화가, 모순이네요."
▶️ "This factory is getting run-down... It's gonna be a hard sell." ▶️ "시설이 전부 녹슬었군요. 감가상각 하려면 골치 아프겠어요."
▶️ "I have no idea what they could have made in this factory." ▶️ "뭘 만드는 공장이었는지 감이 안 잡히네요."
▶️ "Is there any way to know the cost of these parts?" ▶️ "여기 부품들 원가는 건질까요?"
▶️ "Such a calm forest." ▶️ "넓고 조용한 숲이네요."
▶️ "The trees are thick here." ▶️ "시야가 좁아지네요. 조심해야죠."
▶️ "Forests aren't cheap to take care of. Believe me." ▶️ "숲은 의외로 돈이 됩니다. 진짜로요."
▶️ "Kids like boats." ▶️ "아이들은 배 타는 걸 좋아하더군요."
▶️ "I hate false hopes. Money is the best." ▶️ "헛된 희망은 싫어요. 돈이 최곱니다."
▶️ "If I grab the scrap iron off the boats, how much could I sell it for?" ▶️ "고철 배를 모아 팔면, 얼마나 벌까요?"
▶️ "Heh, modern medicine has its limits." ▶️ "현대 의학은 한계가 많습니다. 후후."
▶️ "I'm not often sick... but I've grown accustomed to hospitals." ▶️ "잘 아프진 않지만... 누구 보다 병원은 익숙하죠."
▶️ "Life is not all about money, but medicine is" ▶️ "인생은 돈이 아니지만, 치료는 돈이죠."
▶️ "Hotels remind me of business trips." ▶️ "호텔이라, 꼭 출장 온 기분이군요."
▶️ "A hotel on this kind of island... did it make a profit?" ▶️ "이런 섬에서 호텔이라... 수지가 맞았을까요?"
▶️ "More expensive hotel, better service." ▶️ "호텔 서비스는 돈에 비례하죠."
▶️ "I could go for some tea... no, coffee." ▶️ "차... 아니 커피 한 잔 하면 좋겠어요."
▶️ "Who's in charge of quality control for the water?" ▶️ "수질관리는 누가 하는 걸까요?"
▶️ "I think she would have liked this kind of place." ▶️ "이런 곳, 좋아했을 것 같아요."
▶️ "Why are there land animals on the beach?" ▶️ "바닷가에 육지 동물들은 왜 있는 걸까요?"
▶️ "I'd like to have as much money as the sand on this beach." ▶️ "모래만큼 돈이 있으면 좋을 텐데요."
▶️ "I probably won't have a chance to go for a swim." ▶️ "바다가 있지만 수영할 일은 없을 것 같네요."
▶️ "There are things you can only learn outside of school." ▶️ "학교 밖에서만 배울 수 있는 것들도 있더군요."
▶️ "School days were... nothing special." ▶️ "학창시절이라... 특별할 건 없었죠."
▶️ "It's easier for parents than students to get involved." ▶️ "학생 보다는 학부모 쪽에 이입이 쉽군요."
▶️ "There's no better place for a cup of tea." ▶️ "차 한잔하기에는 더 없이 좋은 곳이네요."
▶️ "How much is it for peace of mind?" ▶️ "마음의 평화를 얼마면 살 수 있을까요?"
▶️ "This isn't the place to start trouble" ▶️ "소란을 떨고 싶은 곳은 아니네요."
▶️ "If I could live in a cozy house with my family... Life would be perfect." ▶️ "가족들과 아늑한 집에 살수 있다면.. 다른 무엇도 필요가 없었겠죠."
▶️ "You run into rich people wherever you go. Poor people too." ▶️ "어딜 가든 부자는 있죠. 반대도 그렇고요."
▶️ "Being uptown makes me think of the past. Lots of good customers." ▶️ "옛날 생각 나네요. 좋은 고객들이 많았는데."


하이퍼루프

영어 한국어
▶️ "Who made this thing? I'd like to invest." ▶️ "이거 어디서 만들었죠? 관련주 사고 싶은데요."
▶️ "Principles are useless, I prefer value." ▶️ "원리는 관심 없지만, 가치에는 관심이 있습니다."

금지구역

영어 한국어
▶️ "Sometimes you need to know when to step out." ▶️ "물러날 때를 알아야 합니다."
▶️ "Alright, let's clear this area and go." ▶️ "자, 털고 나가죠."
▶️ "Market exit." ▶️ "그야말로 엑시트네요."


영어 한국어
▶️ "You couldn't even pawn this." ▶️ "돈 주고 살 정도는 아니네요."
▶️ "I'll use it for a bit and exchange it for something better." ▶️ "적당히 쓰다가 다른 걸로 바꿔야겠네요."
▶️ "This has to be good for something." ▶️ "만들었다는 것에 의의를 둬야 겠네요."
▶️ "It looks quite useful." ▶️ "제법 쓸만해 보이는군요."
▶️ "A great return on investment" ▶️ "투자 대비 괜찮은 결과입니다."
▶️ "I could sell this." ▶️ "팔 수는 있겠습니다."
▶️ "This might be worth it's weight in gold." ▶️ "흥정도 해 볼 만 한 상품입니다."
▶️ "What kind of profit could I get from this?" ▶️ "이걸로 어떤 이익을 볼 수 있을까요?"
▶️ "I'd better not lose this." ▶️ "잃어버리면 꽤 손해겠습니다."
▶️ "Can I just sell this and retire?" ▶️ "이거... 그냥 고가에 팔아 넘기면 안되려나요?"
▶️ "I'd like to see how this does in auction." ▶️ "경매 붙여 보고 싶은 물건이네요."
▶️ "This really is.. a masterpiece." ▶️ "드디어 원하는 바를 이룰 수 있겠네요."

공격

영어 한국어
/ ▶️ "진짜 업무의 시작이군요."
▶️ "I have no grudge with you." ▶️ "사적인 원한은 없습니다."

처치

영어 한국어
▶️ "Off to a good start." ▶️ "좋은 출발입니다."
▶️ "Let's begin." ▶️ "개시합니다."
▶️ "It's still a fair trade." ▶️ "아직은 공정 거래죠."
▶️ "I can probably pick up the pace." ▶️ "더 빨리 진행해도 되겠어요."
▶️ "Ugh, I got blood on my suit." ▶️ "이런, 피가 좀 튀겼군요."
▶️ "It was nice doing business with you." ▶️ "좋은 거래였습니다."
▶️ "I don't particularly enjoy this." ▶️ "즐기는 건 아닙니다."
▶️ "I'm just going with the flow." ▶️ "흐름을 타야 합니다."
▶️ "I'll have more chances." ▶️ "기회는 더 있을 겁니다."
▶️ "No more emotions." ▶️ "별 감정은 없어요."
▶️ "There's no progress without desire." ▶️ "욕망 없이는 발전도 없죠."
▶️ "How many left?" ▶️ "얼마나 남았죠?"
▶️ "See, you should've hid better." ▶️ "저런, 잘 숨었어야죠."
▶️ "I'm getting a bit tired." ▶️ "좀 지치는군요."
▶️ "I hope we can get this over with soon." ▶️ "빨리 이 짓을 끝내야 할 텐데."
▶️ "I'll remove any trace." ▶️ "흔적을 지워야겠습니다."
▶️ "It was just annoying." ▶️ "싫다기보단, 귀찮습니다."
▶️ "I've done what was necessary" ▶️ "필요한 희생이었습니다."

함정

영어 한국어
▶️ "It's a kind of investment, right?" ▶️ "일종의 투자라고 봐야겠죠?"
▶️ "If you think you're caught, it's too late." ▶️ "걸렸다고 생각되면, 이미 늦은 겁니다."

휴식

영어 한국어
▶️ "Proper rest improves performance." ▶️ "적절한 휴식은 성과 증진에 도움이 된답니다."


영어 한국어
▶️ "What could be inside?" ▶️ "자, 뭐가 들었을까요."
▶️ "The smaller it is, the closer you have to inspect it." ▶️ "사소한 것일수록 잘 살펴야죠."
▶️ "Be grateful even for the smallest gains." ▶️ "작은 이익에도 감사해야 합니다."
▶️ "Open stock, open boxes." ▶️ "주식도 상자도, 열어 봐야 알죠."
▶️ "I hope it's good news." ▶️ "호재였으면 좋겠네요."
▶️ "Goods from the sky." ▶️ "외부 효과는 하늘에서 온다죠."
▶️ "Don't underestimate the versitility of branches." ▶️ "나뭇가지라고 무시하면 안 돼요."
▶️ "I'm not very good at fishing." ▶️ "낚시는 약간 서투릅니다."
▶️ "This feels different from fishing in a river.." ▶️ "확실히 민물낚시와는 다른 기분입니다."
▶️ "Food is always important." ▶️ "식량 확보는 늘 중요합니다."
▶️ "Stones must be useful in a place like this." ▶️ "이런 곳에선 돌멩이도 쓸모가 많을 겁니다."
▶️ "I just happened to be thirsty." ▶️ "마침 목이 말랐어요."
▶️ "Oof, rough night for this one." ▶️ "저런, 실패하셨군요."
▶️ "The living must live. Wouldn't you agree?" ▶️ "산 사람은 살아야죠. 안 그렇습니까?"
▶️ "Resources must go to the one that can use it best." ▶️ "자원은 더 잘 쓸 수 있는 사람에게 가야죠."
▶️ "What is everyone else doing?" ▶️ "사람들이 뭘 하고 있을까요?"
▶️ "It's always important to inspect trends carefully." ▶️ "동향은 늘 꼼꼼히 살펴봐야죠."

패시브 - 부당거래

영어 한국어
▶️ "Ha ha! Business" /
/ /
/ /

W - 쇼이치#능력 (스킬)l비약

영어 한국어
▶️ "Let me take care of it." /
▶️ "Ah, it's now!" /
▶️ "Ah, that was a good deal." /

E - 협상

영어 한국어
▶️ "Please, take it." /
▶️ "Here's the bill." /
▶️ "It'll be fine." /

R - 무자비

영어 한국어
▶️ "Transaction complete." /
▶️ "That's it." /
▶️ "Ahah, just die please." /

무기 스킬 습득

영어 한국어
▶️ "Haha... it's just the beginning." /
▶️ "You need to know when it's just enough so that you don't suffer any losses." /
▶️ "Experts are always efficient." /
▶️ "You cannot make money if you're not fast and don't have wits." /


영어 한국어
▶️ "The solution for problems that cannot be solved with money is usually more money." /
▶️ "At this rate, I'm gonna run out of business cards here.." /
▶️ "Phony Deal? I dont think so, we agreed on this." ▶️ "감수할 만한 손해는 고객의 손해 뿐입니다."
▶️ "My kid knows the stock market about as much as some "experts" these days" ▶️ "아이와 놀아주는 건 생각보다 어렵지 않습니다. 애들도 손익 개념은 알거든요."


영어 한국어
▶️ "Can you repeat using an actual language? All I hear are animal sounds.." ▶️ "사람 말로 해 주시겠습니까? 동물 회화 자격증은 없어서요."
▶️ "At least your pet loves you. That's great." ▶️ "어딘가에 당신을 필요로 하는 곳이 있지 않을까요? 지구 말고 말이죠."
▶️ "Isn't there someplace you need to be?" ▶️ "모든 게 잘 되겠죠. 다음 생에는요."
▶️ "Everything will be alright... In your next life." ▶️ "최소한 당신 애완동물은 당신을 아껴 줄 겁니다. 잘됐네요."

승리

영어 한국어
▶️ "I'll use anyone whenever and however I please. " ▶️ "여러분의 목숨은, 제가 필요한 곳에 활용하겠습니다."
▶️ "I always aim for a fair deal. Just like today." ▶️ "저는 언제나 공정한 거래를 지향합니다. 이번처럼요."

상위권

영어 한국어
/ ▶️ "거의 다 왔는데 말이죠..."
/ ▶️ "실수를 복기해 봐야겠어요."

패배

영어 한국어
▶️ "I'm outta touch." ▶️ "감이 떨어진 모양입니다..."
▶️ "I don't know how to fix this." ▶️ "어떻게 수습할지 모르겠습니다."

항복

영어 한국어
▶️ "How about we each go our separate ways?" ▶️ "이건 무리네요. 제가 졌습니다."
▶️ "This is all too much. I lost." ▶️ "하하, 혹시 봐주시겠습니까?"
▶️ "haaa.. would you be kind enough to show me mercy?" ▶️ "서로 갈 길 가는 게 어떨까요."
▶️ "haaa.. would you be kind enough to show me mercy?" ▶️ "두 손 두 발 다 들었습니다."

|}

사망

영어 한국어
▶️ Dying sound 1 /
▶️ Dying sound 2 /
▶️ Dying sound 3 /
▶️ Dying sound 4 /
▶️ Dying sound 5 /

웃음

English Korean
▶️ Laugh 1 /