매그너스 | |
---|---|
"이몸의 질주를 막을 수 있는 놈이 있을 것 같나?"
| |
레벨 1 |
레벨 20 |
성장치
| |
---|---|---|---|
공격력 |
32 |
80 |
2.5
|
체력 |
770 |
2214 |
76
|
체력 재생 |
1 |
1.95 |
0.05
|
스태미너 |
410 |
676 |
14
|
스태미너 재생 |
1.9 |
3.04 |
0.06
|
방어력 |
25 |
54 |
1.5
|
공격속도 |
0.14 |
0.14 |
-
|
치명타 |
0% |
0% |
-
|
이동 속도 |
3.25 |
3.25 |
-
|
시야 |
8 |
8 |
-
|
매그너스는 Eternal Return에 등장하는 character 입니다.
배경[ | ]
"내가 바로 폭주족의 전설, 매그너스다!" - 매그너스
유명 폭주 집단 Reaper's wheel의 리더. 그가 리더가 되기 이전부터 유명한 집단이었기 때문에 다른 바이커들의 견제가 끊이지 않았고, 그 결과 이들이 가는 곳마다 집단 패싸움이 벌어졌다.
상대가 몇이든 매그너스는 계속 승리했고, 그 덕에 폭주족들 사이에서 살아있는 전설이자, Reaper's wheel을 대표하는 인물이 되었다. 매그너스는 그런 자신의 힘에 대한 굉장한 자부심이 있다.
폭주족 출신이라서 어그로를 잘 끈다. 힘! 근성! 이라는 단어를 좋아한다.
무기[ | ]
망치 |
방망이 |
팀전 모드별 증폭 수치[ | ]
캐릭터들은 각 모드 별로 능력에 대하여 추가로 보정을 받습니다. 각 보정치가 미치는 영향은 피해 공식에서 확인할 수 있습니다.
솔로 | 듀오 | 스쿼드 | |
---|---|---|---|
주는 피해(망치) | -5% | -9% | |
주는 피해(방망이) | -3% | -7% | |
받는 피해 |
스킬[ | ]
트리비아[ | ]
- 매그너스는 2차 알파에서 추가되었습니다.
- 매그너스의 생일은 2월 1일입니다
보이스[ | ]
실험 시작
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Outta the way! This body is gonna start now!" | ▶️ "어이, 비켜! 이제부터 이 몸이 시작할 거니까!" |
▶️ "Perfect timing! My body was itchin' to go!" | ▶️ "몸이 근질근질했는데, 잘 됐는 걸!" |
▶️ "A fight is all about strength and will! I'm ready to go!" | ▶️ "싸움은 힘과 근성이야! 준비되었으니 가자고!" |
지역별
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I can't drive through this small alley!" | ▶️ "좁은 골목에선 제대로 달릴 수 없잖아!" |
▶️ "There's too much stuff in the way!" | ▶️ "걸리적거리는 게 잔뜩 있군." |
▶️ "Hiding and waiting for someone to come out is a dumb move." | ▶️ "골목길에 숨어서 기다리는 건 잔챙이들이나 하는 짓이야." |
▶️ "Bows? What can you do with 'em?" | ▶️ "활? 그런 걸로 뭘 할 수 있다고." |
▶️ "Does it work if I just floor it and take a swing right in the middle of the target?" | ▶️ "그냥 직접 빠르게 달려가서 정확히 한 방 먹이면 되는거 아닌가?" |
▶️ "Bows are too old school." | ▶️ "활이라니, 낡은 방식일 뿐이지." |
▶️ "The weak always die out in the end." | ▶️ "약한 놈은 도태되는 거야." |
▶️ "No one to cry for you after you're gone. That's the life of a man." | ▶️ "죽고 나면 슬퍼해줄 놈 따윈 없어. 그런 게 남자의 인생이지." |
▶️ "There better not be any punk hiding out in a grave." | ▶️ "설마 무덤 속에 숨어있는 놈은 없을 테지." |
▶️ "To each their own..." | ▶️ "각자 제 갈 길 가자고. 엉?" |
▶️ "This place means nothing to me." | ▶️ "나랑은 영 연이 없는 곳이구만." |
▶️ "I've heard enough nagging at home, thanks." | ▶️ "잔소리는 집에서 듣는 걸로 충분해서 말이야." |
▶️ "The owner's not here.. there might be something good inside." | ▶️ "쓸만한 물건 없나? 어차피 주인도 없을 텐데." |
▶️ "It's quiet. It's kinda nice without annoying people around." | ▶️ "조용하구만. 걸리적거리는 인간이 없어서 편한데?" |
▶️ "There's lots of cars here.." | ▶️ "허어, 사람이라곤 그림자조차 없구만." |
▶️ "Oh, I feel like this factory could have something good." | ▶️ "오, 쓸만한 물건이 있을 것 같은데." |
▶️ "People, like machines, can get stronger if you add just a few pieces." | ▶️ "부품 몇 개면 금방 강해질 수 있는 게 기계고, 인간이지." |
▶️ "I could use something here to mod my bike.." | ▶️ "잘 있으려나, 내 오토바이는." |
▶️ "Walking along country roads ain't so bad." | ▶️ "산길도 꽤 달리는 맛이 있지." |
▶️ "The road is a mess. There's too many little pieces here." | ▶️ "도로 상태가 엉망이구만. 걸리적 거리는 것들 투성이야." |
▶️ "Are those fruits edible or will they make me sick?" | ▶️ "저 열매들, 다 먹을 수 있는 건가? 그러면 나쁘지 않은데." |
▶️ "Oh! I bet I can fix one of these bad boys and take it home." | ▶️ "어이, 이거 배 잘 고치면 탈 수 있는거 아냐?" |
▶️ "If I can't get outta here, might as well try some fish." | ▶️ "어차피 못 나갈 거면, 물고기 요리라도 먹고 싶구만." |
▶️ "Driving a boat is easy! You just have to move one handle.. right?" | ▶️ "배도 결국 핸들만 잘 잡으면 되는 거 아냐?" |
▶️ "Just a few stitches and you're back on on the road. No problem." | ▶️ "대충 꿰매고 사는 거지 뭐, 병원도 별 거 없어." |
▶️ "Does this hospital take insurance?" | ▶️ "이 병원도 의료보험 적용 되나?" |
▶️ "You only live once anyway! Don't waste your time at the hospital!" | ▶️ "어차피 인생은 한방이야! 죽을 것 같으면 죽어야지." |
▶️ "I guess I can go in and crash for a little bit." | ▶️ "뭐 적당히 들어가 자면 되는 거 아냐?" |
▶️ "You should sleep with one eye open here." | ▶️ "이런 데서 맘편히 자려는 놈이 이상한 거지." |
▶️ "Hey! If you're hiding in here, come on out!" | ▶️ "어이, 숨어 있으면 썩 나오는 게 좋을 걸!" |
▶️ "Can I drink this water?" | ▶️ "마셔도 되는 물이야, 이거?" |
▶️ "This mud ain't so good for my tires." | ▶️ "바퀴가 빠지기 좋은 진창이군." |
▶️ "I wouldn't die even if I fell in." | ▶️ "빠져도 죽진 않겠군." |
▶️ "The beach is actually nice." | ▶️ "뭐, 경치는 꽤 좋군." |
▶️ "My swimming skills are ok, I 'spose." | ▶️ "수영은 그럭저럭이라." |
▶️ "Such a nice spot for a fight." | ▶️ "싸우기에는 지나치게 경치가 좋은데?" |
▶️ "Hmm, I don't really have nice school memories.." | ▶️ "글쎄, 별로 좋은 기억은 없는데." |
▶️ "Hmm, I should've have actually went to class..." | ▶️ "흐음, 제대로 교실에 들어가 본 적이 있어야 말이지." |
▶️ "Do I have to make up the classes I missed?" | ▶️ "보충 수업이라도 들어야 하나?" |
▶️ "What's this... strange smell. Incense? Is that what it's called?" | ▶️ "이게 뭐지... 이상한 냄새가 나는데. 향? 향이라고 하나?" |
▶️ "This God too would reject loud guys like me." | ▶️ "이쪽 신께서도 나처럼 시끄러운 인간은 싫어할 것 같은데?" |
▶️ "Be merciful and forgive me, even if I mess up." | ▶️ "미안하지만 내가 좀 어질러도 자비롭게 용서하라고." |
▶️ "Great houses, how much is rent?" | ▶️ "멋진 집인데, 한 채 쯤은 양보하라고." |
▶️ "I'm no burglar." | ▶️ "빈집털이는 별로 관심 없는데." |
▶️ "I think this was a decent neighborhood..." | ▶️ "그래도 제법 그럴듯한 마을이었나 본데..." |
하이퍼루프
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "If I wasn't in this situation, I wouldn't have taken this." | ▶️ "이런 상황만 아니었어도, 이 따위 괴상한 거 타지 않았을 거라고." |
▶️ "Magnus is coming! Tremble before me!" | ▶️ "이 매그너스가 간다! 다들 두려움에 떨어라!" |
금지구역
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Let's get out of here!" | ▶️ "나가자!" |
▶️ "Uh-oh. Danger here." | ▶️ "어이, 이거 위험한 거 아냐?" |
▶️ "I have to go like NOW!" | ▶️ "당장 나가야겠는데!" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "At least I won't be empty handed." | ▶️ "최소한 허전하지는 않군." |
▶️ "Better than nothing I guess." | ▶️ "뭐, 없는 것 보단 나으니 써주도록 하지." |
▶️ "Isn't there something better?" | ▶️ "더 좋은 물건 없어?" |
▶️ "This looks great!" | ▶️ "제법이잖아?" |
▶️ "Nice, let's roll with this!" | ▶️ "좋아, 이대로만 하자고!" |
▶️ "Not bad. I can use this." | ▶️ "나쁘지 않아. 쓸만하군." |
▶️ "Shall we go and try it out now?" | ▶️ "이제 좀 달려볼까?" |
▶️ "This is more than enough!" | ▶️ "이 정도면 충분해, 가자!" |
▶️ "Everyone dreams about being a hero at least once." | ▶️ "다들 한 번쯤은 영웅을 꿈꾸지 않나?" |
▶️ "Now this is legendary!" | ▶️ "이제부터, 전설을 만들러 가 볼까." |
▶️ "I'm gonna wipe out all those other losers." | ▶️ "이제 나머지 녀석들을 다 쓸어버릴 수 있어." |
▶️ "One will remain after I kill them all." | ▶️ "전부 해치우고도 남겠는데!" |
Targeting
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Ok, let's go! Try me!" | ▶️ "자, 간다! 받아 보라고!" |
▶️ "I won't even break a sweat." | ▶️ "한 주먹 거리도 안 되겠구만." |
처치
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Haha, that's what you get for trying to tackle this body!" | ▶️ "하하, 이 몸에게 덤비면 이렇게 된다고!" |
▶️ "Ah, I'm just getting started! One down!" | ▶️ "하! 이제 겨우 하나 치웠구만. 이제 시작이라고!" |
▶️ "C'mere! Bring it on!" | ▶️ "와라, 와라! 더 덤벼!" |
▶️ "That's right, I'm Magnus! Try me!" | ▶️ "내가 바로 매그너스다! 그래, 나와!" |
▶️ "Phew, there's still some left. Let's keep going.. and with more power!" | ▶️ "후, 아직 더 남았어. 더 빠르고 강하게 간다!" |
▶️ "Did you think THIS can stop me?" | ▶️ "고작 이 정도로 멈출 것 같으냐!" |
▶️ "Come on, come on! I'll take on anyone!" | ▶️ "들어와, 들어와! 어떤 놈이든 상대해주마!" |
▶️ "7th kill! My body has all the luck." | ▶️ "일곱 번째! 네 행운은 이몸이 가져가겠다!" |
▶️ "Don't come crying, we all knew this body was going to win anyway!" | ▶️ "질질 짜지 마라, 이 몸이 이기는 건 당연한 일이니까!" |
▶️ "There's no point in counting how many weaklings I took out!" | ▶️ "약한 놈들의 숫자를 세는 건 무의미하지!" |
▶️ "True men never look back." | ▶️ "진정으로 강한 자는 뒤를 돌아보지 않는 법이야." |
▶️ "There are still punks in my way?" | ▶️ "아직도 멍청하게 내 앞을 가로막는 놈이 있단 말이야?" |
▶️ "You'll regret not knowing your own weaknesses!" | ▶️ "자신의 약함을 몰랐던 걸 후회해라!" |
▶️ "Get outta the way! You dared try to stop me like this?" | ▶️ "비켜, 비켜! 고작 이 정도로 나를 막으려고 했나!" |
▶️ "I'm the one and only Magnus, god of speed!" | ▶️ "내가 바로 매그너스, 사신 따위보다 빨리 달리는 질주의 신이다!" |
▶️ "How dare they! These stupid animals..." | ▶️ "고작 들짐승 따위가!" |
▶️ "Do I look like I take beasts as opponents?" | ▶️ "짐승이 내 상대가 될 것 같으냐!" |
▶️ "Eh, these idiots!" | ▶️ "흥, 잔챙이들!" |
함정
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "What kind of idiot gets caught on a trap?" | ▶️ "뭐, 걸리는 놈이 멍청한 거지." |
▶️ "At least one punk'll get caught in it" | ▶️ "한 놈만 걸려라." |
휴식
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Let's fill up and go." | ▶️ "기름 좀 채우고 갈까." |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "I'm finding items all day" | ▶️ "하루 종일 보물찾기군." |
▶️ "Whatever it is, I'll take it!" | ▶️ "대충 뭐든 나와라." |
▶️ "Let's see what's in here." | ▶️ "한 번 볼까." |
▶️ "Is there something inside?" | ▶️ "어디, 뭐가 들었나?" |
▶️ "Something good..?" | ▶️ "제대로 된 물건이면 좋겠는데." |
▶️ "There's going to be a nice item in it, right?" | ▶️ "어이, 제대로 된 걸 주는 거겠지?" |
▶️ "I'm not a bird making some nest, I don't really like this." | ▶️ "둥지 짓는 새도 아니고, 영 맘에 들지 않는군. " |
▶️ "I don't want to grill it, I'll just eat it fresh off the hook." | ▶️ "구워 먹기 귀찮은데, 잡히는 대로 그냥 뜯어먹어야겠군." |
▶️ "I wonder if this'll taste... fishy" | ▶️ "맛이 좀 비릴 것 같은데. " |
▶️ "Potato? I could take a bite." | ▶️ "감자? 한 입 거리지. " |
▶️ "Smash n grab! I'll gladly take some." | ▶️ "때리고 부순다! 맘에 드는군. 기꺼이 채취해 드리지." |
▶️ "I'll just drink a bit and then I'm gone. Just wait, punks." | ▶️ "이것만 마시고 갈테니까, 조금만 기다리라고, 잔챙이들." |
▶️ "The weak are bound to become corpses." | ▶️ "약한 녀석들은 시체가 될 뿐이지." |
▶️ "It's the law of the jungle. Pillaging and scavenging." | ▶️ "약육강식의 세계에서 약탈은 일상이다. " |
▶️ "This one had a lot of stuff on 'em." | ▶️ "약한 주제에 뭘 많이 들고 있었나보군. " |
▶️ "Oh, you're over there? Just wait one sec." | ▶️ "거기서 투닥거리고 있었나? 1분만 기다리라고." |
▶️ "These are like traffic cameras. I'm not a fan, I'm no cop." | ▶️ "교통 카메라 같아서 기분이 영 찜찜하군. 벌금이라도 내야 할 것 같은데..." |
패시브 - 맷집
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Nonsense!" | ▶️ "어림없다!" |
▶️ "Ha! (mocking laughter)" | ▶️ "하? (가소롭다는 웃음)" |
▶️ "More!" | ▶️ "더 해보시지!" |
Q - 파쇄탄
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "This'll hurt a little!" | ▶️ "좀 아플 거다!" |
▶️ "Where are you going?!" | ▶️ "어딜 도망가려고!" |
▶️ "Aaarghh!" | ▶️ "으랏차!" |
W - 17 대 1
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Bring it on!" | ▶️ "한꺼번에 덤벼!" |
▶️ "Everyone! Come on!" | ▶️ "전부 다 덤벼!" |
▶️ "Only 17 people?" | ▶️ "겨우 열 일곱 명이냐?" |
E - 강타
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "How dare you!" | ▶️ "감히!" |
▶️ "Go away!" | ▶️ "꺼져라!" |
▶️ "Back off!" | ▶️ "어딜!" |
R - 폭주 바이크
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Outta the way! Magnus is coming!" | ▶️ "비켜, 비켜! 매그너스 님이 나가신다!" |
▶️ "I'll show you the speed of a real biker!" | ▶️ "진정한 바이커의 질주를 보여주지!" |
▶️ "No one can cross me!" | ▶️ "누구도 내 앞에선 못 달린다!" |
무기 스킬 습득
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Should I put some power behind it?" | ▶️ "크게 휘둘러볼까!" |
▶️ "It's lights out." | ▶️ "맞으면 별이 번쩍 보일 거다!" |
▶️ "No matter how hard, I'll crush it!" | ▶️ "얼마나 단단하든, 깨부숴주지!" |
▶️ "They'll be smashed to pieces!" | ▶️ "아주 너덜너덜하게 만들어주지!" |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "There's a lot of hogs on this island.. and I don't mean the bike." | ▶️아. 너무 쪼그만해서 못 봤는데 이걸 미안하다고 해야 하나? |
▶️ "I've seen a lot of dancing around here, or as the others call it, "fighting"" | ▶️지금 춤추는 거냐? 아, 무기를 휘두르는 중이었다고? |
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Just try and run! The god of speed'll catch up in no time anyway!" | ▶️도망가 보시지! 어차피 금방 따라잡을 테지만 말야! |
▶️ "Uh? Challenging me like this? Are you serious?" | ▶️어이, 이대로 끝내자고? 진심이야? |
승리
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "No surprise, no one can win against this body!" | ▶️ "역시 여기에도 이 몸을 이길 수 있는 사람은 없는 모양이군!" |
▶️ "Nobody can stop this body's speed!" | ▶️ "아무도 이 몸의 질주를 막을 순 없다!" |
상위권
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "There were only a few left... I see I underestimated some of those punks." | ▶️ "몇 놈 안 남았는데... 제법인 잔챙이들도 있었군." |
▶️ "Consider yourself lucky, amateurs. You won't be so lucky next time." | ▶️ "운이 좋았다고 생각해라, 애송이 녀석들. 다음 번에도 이런 행운이 찾아오진 않을 테니까." |
패배
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Shit, how does it end like this?" | ▶️ "젠장, 이렇게 끝낼 수 있을 리가 있겠냐!" |
▶️ "I won't forget, I'll come back even stronger!" | ▶️ "잊지 않겠다, 나는 더 강해져서 돌아올 거다!" |
항복
영어 | 한국어 |
---|---|
▶️ "Next time, I'll crush everyone. No exceptions." | ▶️다음 번에는, 하나도 남기지 않고 부숴주지. |
|